Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandeling en patiënten met antecedenten van hartlijden » (Néerlandais → Français) :

Bijgevolg moet men aandachtig zijn voor patiënten met thoracale pijn tijdens de behandeling en patiënten met antecedenten van hartlijden.

En conséquence, il convient d'être attentif aux patients qui ressentent des douleurs thoraciques pendant le traitement ainsi qu’aux patients qui ont des antécédents de maladie cardiaque.


Het risico op cardiotoxiciteit stijgt bij patiënten die voordien werden behandeld met mediastinale of pericardiale bestraling, bij patiënten die werden behandeld met andere anthracyclines en/of anthracenedionen, bij patiënten met antecedenten van hartlijden, bij bejaarden (leeftijd ≥ 70 jaar), alsook bij kinderen jonger dan 15 jaar.

Le risque de développer une cardiotoxicité augmente chez les patients qui ont reçu une radiothérapie préalable de la région médiastinale ou péricardique, chez les patients qui ont reçu un traitement antérieur par d’autres anthracyclines et/ou anthracènediones, chez les patients qui ont une maladie cardiovasculaire latente, chez les personnes âgées (âge ≥ 70 ans) et chez les enfants moins de 15 ans.


In de New England Journal of Medicine van 4 december 2008 [ N Engl J Med 2008; 359: 2417-28 ] verschenen de resultaten van de ACCOMPLISH-studie, een gerandomiseerde studie over de behandeling van hypertensie bij een hoogrisicopopulatie (gemiddelde leeftijd 68 jaar; alle patiënten hadden antecedenten van ischemisch hartlijden, perifeer vaatlijden, cerebrovasculair accident, linkerventrikelhypertrofie of diabetes; ongeveer 40% van de patiënten werd vóór randomisatie behandeld ...[+++]

Les résultats de l’étude ACCOMPLISH ont été publiés dans le New England Journal of Medicine du 4 décembre 2008 [ N Engl J Med 2008; 359: 2417-28 ]. Il s’agit d’une étude randomisée sur le traitement de l’hypertension dans une population à risque élevé (âge moyen: 68 ans; tous les patients avaient des antécédents de cardiopathie ischémique, d’artériopathie périphérique, d’accidents vasculaires cérébraux, d’hypertrophie ventriculaire gauche ou de diabète; environ 40 % des patients avaient été traités avant la randomisation par au moi ...[+++]


Dergelijke patiënten zijn postmenopauzale vrouwen, mannen ouder dan 40 jaar en patiënten met andere risicofactoren van coronair hartlijden, zoals ongecontroleerde hypertensie, hypercholesterolemie, obesitas, diabetes, roken en familiale antecedenten van hart- en vaatziekten.

Ces patients sont les femmes post-ménopausées, les hommes de plus de 40 ans et les patients présentant d’autres facteurs de risque de maladies coronariennes, comme une hypertension non contrôlée, l’hypercholestérolémie, l’obésité, le diabète, le tabagisme et les antécédents familiaux de maladies cardiovasculaires.


Hoog risico op coronair hartlijden (CHL) of bestaand coronair hartlijden In de Heart Protection Study (HPS) werden de effecten van een behandeling met simvastatine geëvalueerd bij 20536 patiënten (leeftijd 40-80 jaar) met of zonder hyperlipidemie en met coronair hartlijden, een andere vorm van occlusief arterieel lijden of diabetes mellitus.

Risque élevé de coronaropathie ou coronaropathie existante La Heart Protection Study (HPS) a évalué les effets d’un traitement par simvastatine chez 20536 patients (âgés de 40 à 80 ans) avec ou sans hyperlipidémie et avec coronaropathie, autre maladie artérielle occlusive ou diabète.


Patiënten met een niet-gecontroleerde hypertensie, congestieve hartinsufficiëntie, ischemisch hartlijden, perifeer arterieel lijden en/of antecedenten van cerebrovasculair accident mogen enkel na een aandachtig onderzoek worden behandeld met ibuprofen.

antécédents d’accidents vasculaires cérébraux ne devront être traités par ibuprofène qu’après un examen attentif.


Patiënten met ongecontroleerde hypertensie, congestief hartfalen, ischemisch hartlijden, perifeer arterieel lijden en/of antecedenten van cerebrovasculaire accident mogen pas na een zorgvuldig onderzoek met naproxen worden behandeld.

Les patients souffrant d’hypertension non contrôlée, d’insuffisance cardiaque congestive, de cardiopathies ischémiques, de maladies artérielles périphériques et/ou d’antécédents d’accident vasculaire cérébral ne 5


Zoals andere 5-HT 1B/1D-receptoragonisten mag almotriptan niet worden gebruikt bij patiënten met antecedenten, symptomen of tekenen van ischemisch hartlijden (myocardinfarct, angina pectoris, gedocumenteerde stille ischemie, Prinzmetal-angor) of ernstige hypertensie en ongecontroleerde lichte tot matige hypertensie.

Comme les autres agonistes des récepteurs 5-HT 1B/1D, l’almotriptan ne peut pas être utilisé chez les patients ayant des antécédents, des signes ou des symptômes de cardiopathies ischémiques (infarctus myocardique, angine de poitrine, ischémie silencieuse documentée, angor de Prinzmetal) ou une hypertension sévère et en cas d’hypertension légère à modérée non contrôlée.


Inderdaad werden relatief jonge patiënten ingesloten (gemiddelde leeftijd van 63 à 66 jaar), en werden patiënten met risicofactoren voor complicaties door NSAID’s (bv. antecedenten van ongewenste effecten met NSAID’s) uitgesloten; het is echter juist bij dergelijke risicopatiënten dat het eventuele nut van een lokale behandeling met NSAID’s ten opzichte van een orale behandeling met NSAID’s zou ...[+++]

En effet, elles ont inclus des patients relativement jeunes (âge moyen de 63 à 66 ans) et les patients qui présentaient des facteurs de risque de complications dues aux AINS (p. ex. antécédents d’effets indésirables avec des AINS) étaient exclus, alors que l’intérêt éventuel des AINS par voie locale par rapport aux AINS par voie orale devrait justement être évalué chez ces patients à risque.


Bij patiënten met een biologische klepprothese wordt een behandeling met orale anticoagulantia (INR tussen 2,0 en 3,0) gewoonlijk aanbevolen gedurende de eerste drie maanden na de implantatie, gevolgd door een behandeling met acetylsalicylzuur in lage dosis; bij bestaan van geassocieerde risicofactoren (trombo-embolische antecedenten, trombus in de linkervoorkamer, dilatatie van de linkervoorkamer, hartfalen ...[+++]

Chez les patients porteurs d’une prothèse biologique, un traitement anticoagulant oral (INR entre 2,0 et 3,0) est généralement recommandé pendant les 3 premiers mois suivant l’implantation, suivi ensuite d’un traitement par de faibles doses d’acide acétylsalicylique; les anticoagulants oraux seront toutefois poursuivis indéfiniment en présence de facteurs de risque associés (antécédents de thrombo-embolie, thrombus dans l’oreillette gauche, dilatation de l’oreillette gauche, insuffisance cardiaque, fibrillation auriculaire).


w