Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antibiotherapie
Behandeling
Behandeling met één geneesmiddel
Behandeling van koorts
Behandeling van ziekten met bacteriëndodende middelen
Behandeling van ziekten met scheikundige stoffen
Chemotherapie
Contraceptivum
Defibrillatie
Elektrische behandeling van hartritmestoornis
Manuele behandeling
Massage
Monotherapie
Orthopedisch
Psychiatrisch
Therapie
Voorbehoedmiddel

Vertaling van "behandeling een voorbehoedmiddel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


orthopedisch | met betrekking tot de behandeling van misvormingen van beenderen en gewrichten

orthopédique | 1) relatif à l'orthopédie - 2) qui corrige






monotherapie | behandeling met één geneesmiddel

monovalente (thérapie-) | thérapie qui recourt à un seul médicament




antibiotherapie | behandeling van ziekten met bacteriëndodende middelen

antibiothérapie | traitement par les antibiotiques


chemotherapie | behandeling van ziekten met scheikundige stoffen

chimiothérapie | chimiothérapie


defibrillatie | elektrische behandeling van hartritmestoornis

défibrillation | choc électrique externe visant à rétablir un rythme cardiaque normal


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zowel mannelijke als vrouwelijke patiënten van vruchtbare leeftijd moeten een ander voorbehoedmiddel gebruiken dan een spiraaltje (bv. spiraaltje, koperspiraaltje). U moet het voorbehoedmiddel voortzetten tot drie maanden na stopzetting van de behandeling met Azathioprin Sandoz tabletten.

Les hommes et les femmes en âge de procréer doivent utiliser une contraception autre qu’un dispositif intrautérin (p. ex. stérilet, stérilet en cuivre) Vous devez continuer à utiliser un contraceptif pendant trois mois après l’arrêt du traitement par Azathioprin Sandoz comprimés.


Gebruik dus ook een ander voorbehoedmiddel dan de pil tijdens de behandeling met Bactrim en na stopzetting van de behandeling met Bactrim tot de inname van de eerste pil van de volgende cyclus van 21 dagen.

Utilisez donc également un autre moyen de contraception que la pilule pendant le traitement au Bactrim et encore après l'arrêt du traitement au Bactrim jusqu’à la prise de la première pilule du prochain cycle de 21 jours.


Gezien het mutagene potentieel van etoposide (zie rubriek 5.3 Gegevens uit het preklinisch veiligheidsonderzoek) moeten zowel mannelijke als vrouwelijke patiënten een doeltreffend voorbehoedmiddel gebruiken tijdens de behandeling en tot 6 maanden na de behandeling.

Vu le pouvoir mutagène de l’étoposide (voir rubrique 5.3 Données de sécurité préclinique), il est indispensable que les sujets de sexe masculin et féminin utilisent une méthode de contraception efficace pendant toute la durée du traitement et jusqu’à 6 mois après son interruption.


Vrouwen die zwanger kunnen worden moeten een voorbehoedmiddel gebruiken tijdens de behandeling met Vyndaqel en dienen hiermee door te gaan tot een maand na het stoppen met de behandeling met Vyndaqel.

Les femmes qui peuvent être enceintes doivent utiliser un moyen de contraception pendant le traitement avec Vyndaqel et doivent continuer d’utiliser un moyen de contraception pendant un mois après l’arrêt du traitement par Vyndaqel .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vruchtbaarheid Gezien het mutagene potentieel van etoposide moeten zowel mannelijke als vrouwelijke patiënten een efficiënt voorbehoedmiddel gebruiken tijdens de behandeling en tot 6 maanden na beëindiging van de behandeling.

Fécondité Compte tenu du pouvoir mutagène de l’étoposide, l’utilisation d’une méthode de contraception efficace s’impose aussi bien chez les sujets de sexe masculin que féminin, pendant toute la durée du traitement et jusqu’à 6 mois après son interruption.


Zowel mannelijke als vrouwelijke patiënten moeten een doeltreffend voorbehoedmiddel gebruiken tijdens behandeling en gedurende tot 6 maanden na behandeling.

Les sujets de sexe masculin et féminin doivent utiliser une méthode de contraception efficace pendant toute la durée du traitement et jusqu'à 6 mois après son interruption.


Hoewel de gegevens van ongeveer 300 prospectief gevolgde zwangerschappen waarbij de vader werd behandeld met ribavirine, niet wezen op een hoger risico op misvormingen dan in de algemene bevolking of op een specifiek patroon van misvormingen, moeten mannelijke patiënten en hun vrouwelijke partners van vruchtbare leeftijd toch de raad krijgen beiden een doeltreffend voorbehoedmiddel te gebruiken tijdens behandeling met Ribavirine Sandoz 200 mg capsules, ...[+++]

Même si les données issues du suivi prospectif d’environ 300 grossesses s'accompagnant d’une exposition paternelle à la ribavirine n’ont révélé aucun risque accru de malformations par rapport à la population générale, ni de profil malformatif spécifique, conseiller aux hommes traités et à leurs partenaires féminines en âge de procréer d’utiliser chacun une contraception efficace pendant le traitement par Ribavirine Sandoz 200 mg gélules et pendant les sept mois suivant son arrêt.


Vrouwen die kinderen kunnen krijgen, en hun partners moeten elk een doeltreffend voorbehoedmiddel gebruiken tijdens de behandeling en gedurende vier maanden na de behandeling.

Les femmes en âge de procréer et leurs partenaires doivent utiliser une contraception efficace pendant le traitement et jusqu'à quatre mois après l’arrêt du traitement.


Vandaar ook het advies om tijdens en na de behandeling een voorbehoedmiddel te gebruiken.

Il est donc conseillé d'utiliser un moyen de contraception pendant et après le traitement.


Voor alle zekerheid gebruik je ook best een voorbehoedmiddel tijdens de chemotherapie en dit minstens gedurende drie maand na de behandeling.

Pour toute sécurité, il est préférable d'utiliser un contraceptif durant la chimiothérapie, et ceci trois mois encore au moins après le traitement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling een voorbehoedmiddel' ->

Date index: 2021-08-17
w