Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antibiotherapie
Behandeling
Behandeling met één geneesmiddel
Behandeling van koorts
Behandeling van wratten
Behandeling van ziekten met bacteriëndodende middelen
Behandeling van ziekten met scheikundige stoffen
Chemotherapie
Defibrillatie
Elektrische behandeling van hartritmestoornis
Manuele behandeling
Massage
Monotherapie
Orthopedisch
Psychiatrisch
Therapie

Vertaling van "behandeling bijgevolg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
antibiotherapie | behandeling van ziekten met bacteriëndodende middelen

antibiothérapie | traitement par les antibiotiques






orthopedisch | met betrekking tot de behandeling van misvormingen van beenderen en gewrichten

orthopédique | 1) relatif à l'orthopédie - 2) qui corrige


monotherapie | behandeling met één geneesmiddel

monovalente (thérapie-) | thérapie qui recourt à un seul médicament


chemotherapie | behandeling van ziekten met scheikundige stoffen

chimiothérapie | chimiothérapie


defibrillatie | elektrische behandeling van hartritmestoornis

défibrillation | choc électrique externe visant à rétablir un rythme cardiaque normal






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onze tussenkomst is bijgevolg enkel mogelijk na afronding van de behandeling in het ziekenhuis of tijdens een behandeling van hormoontherapie, orale chemo of brachytherapie (inwendige radiotherapie).

Raison pour laquelle l’accès au programme «En parler pour se sentir mieux » est destiné aux patients en traitement ambulatoire d’hormonothérapie, de chimiothérapie per os ou de curiethérapie.


Indien de toestand van de patiënt een behandeling rechtvaardigt en beantwoordt aan de criteria om in de ‘chronische F’-lijst te worden opgenomen, mag de behandeling bijgevolg worden vernieuwd door een nieuwe kennisgeving voor die situatie in te dienen.

Dès lors, si l’état du patient justifie un traitement et répond aux critères d’inclusion en liste ‘F chronique’, le traitement peut être renouvelé en introduisant une nouvelle notification pour cette situation.


Bijgevolg besluit het Hof dat de aangevoerde “ongeschikte” behandeling van de partijen bij de behandeling van het geschil voor de Commissie van beroep niet op onevenredige wijze afbreuk doet aan het tegensprekelijk karakter van de rechtspleging, noch aan het beginsel van de wapengelijkheid.

La Cour en conclut que le traitement “inégal” des parties lors de l’examen du litige devant la Commission d’appel ne porte pas une atteinte disproportionnée au caractère contradictoire de la procédure et au principe de l’égalité des armes.


Een voorafgaande behandeling met andere anti-inflammatoire stoffen kan resulteren in bijkomende of verhoogde bijwerkingen. Bijgevolg moet een behandelingsvrije periode met zulke geneesmiddelen van ten minste 24 uur vóór de aanvang van de behandeling met Previcox gerespecteerd worden.

Un traitement préalable par d’autres anti-inflammatoires peut entraîner l’apparition ou l’aggravation d’effets indésirables. Il est donc recommandé d’observer une période de 24 heures sans traitement avant de commencer le traitement avec Previcox.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De patiënt moet bijgevolg aan een aantal criteria voldoen, die de adviserend geneesheren van zijn ziekenfonds controleren om de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in de tenlasteneming van zijn medicamenteuze behandeling te kunnen genieten.

Le patient doit par conséquent répondre à certains critères, vérifiés par le médecin-conseil de sa mutualité, pour pouvoir bénéficier de l’intervention de l’assurance soins de santé dans la prise en charge de son traitement médicamenteux.


Het tijdig stellen van de HIV-diagnose, laat immers een gedragsverandering toe bij de persoon die drager is van de infectie, en door het toedienen van een antiretrovirale behandeling die de virale lading verlaagt en bijgevolg ook de overdraagbaarheid van het virus verlaagt.

En effet, la connaissance du diagnostic VIH permet un changement de comportement de la part de la personne porteuse de l’infection, et le traitement antirétroviral abaisse la charge virale et par conséquence la transmissibilité de l’infection.


Alle Franse inwoners hebben bijgevolg recht op preventieve zorgen, medische behandeling, huisvesting, onderwijs, tewerkstelling, een minimum inkomen, sociale integratie en vrijetijdsbesteding.

Par conséquent, tous les résidents français ont droit à des soins préventifs, à un traitement médical, à un logement, à l’enseignement, à l’emploi, à un revenu minimum, à l’intégration sociale et à des loisirs.


De omstandigheid dat het op de markt brengen van generische geneesmiddelen besparingen zou opleveren voor de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, doet geen afbreuk aan het feit dat de opname van die geneesmiddelen in de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten bijdraagt tot de verwezenlijking van het omzetcijfer van de desbetreffende ondernemingen en is bijgevolg niet van die aard dat de in het geding zijnde gelijke behandeling kan worden beschouwd als een maatregel die niet objectief en redelijk is ...[+++]

La circonstance que la mise sur le marché de médicaments génériques engendrerait des économies pour l'assurance soins de santé et indemnités ne change rien au fait que l'admission de ces médicaments sur la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables contribue à la réalisation du chiffre d'affaires des entreprises en question et elle ne permet dès lors pas de considérer le traitement égal en cause comme étant une mesure qui n'est pas objectivement et raisonnablement justifiée.


Bijgevolg moeten patiënten die met lithium behandeld worden nauwgezet gecontroleerd worden als de behandeling met celecoxib wordt ingesteld of gestopt.

Par conséquent, les patients traités par le lithium devront être étroitement surveillés lors de l’introduction ou de l’arrêt du célécoxib.


Bijgevolg is voor initiëring van de behandeling van chronische skeletspieraandoeningen op de eerste dag tweemaal het onderhoudsvolume vereist.

Le premier jour du traitement des troubles musculo-squelettiques chroniques, il faut donc administrer un volume correspondant au double du volume d’entretien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeling bijgevolg' ->

Date index: 2023-09-16
w