Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behandelen de patiënten moeten waar " (Nederlands → Frans) :

ampicilline, amoxicilline, geneesmiddelen om bacteriële infecties te behandelen De patiënten moeten waar mogelijk andere antibiotica krijgen, omdat er vaker allergische reacties optreden.

ampicilline, amoxicilline, médicaments contre les infections bactériennes Si possible les patients devraient recevoir d’autres antibiotiques compte tenu du risque accru de réaction allergique.


Bijgevolg moeten dezelfde voorzorgen die in acht worden genomen bij het behandelen van patiënten met episoden van depressie in engere zin ook in acht worden genomen bij het behandelen van patiënten met andere psychische stoornissen.

Lorsqu’on traite des patients atteints d’autres affections psychiatriques, il faut donc prendre les mêmes précautions qu’avec les patients ayant un trouble dépressif majeur.


De voorzieningen voor externe patiënten moeten eigen ruimtes voor de medische staf, kinesitherapeuten en diëtisten voorzien, alsook voor het overige personeel (bijv. verpleegkundigen, maatschappelijk werkers) waar de patiënten kunnen worden opgevangen en klinisch worden onderzocht en waar kleinere ingrepen kunnen worden uitgevoerd.

Les structures destinées aux patients externes doivent prévoir des espaces propres au staff médical, aux kinésithérapeutes et aux diététiciens, ainsi qu'au reste du personnel (p. ex. praticiens de l'art infirmier, assistants sociaux) où les patients peuvent être pris en charge et examinés cliniquement et où peuvent être effectuées de petites interventions.


In de mate dat er in de loop van de begeleiding ‘flessenhalzen’ ontstaan kan dit misschien ook de initiële doorstroming van verwezen patiënten naar de centra vertragen (kwestie van in de loop van de begeleidingen geen al te grote reserves van patiënten te creëren die nog moeten aansluiten bij een revalidatiegroep?) De mediaan duur van de totale begeleiding bedraagt voor de centra waar volwassen patiënten behandeld ...[+++]

Dans la mesure où des 'embouteillages' apparaissent au cours de l'accompagnement, cela peut peut-être également ralentir le flux des patients envoyés dans les centres (de sorte à ne pas créer de trop grandes réserves de patients qui doivent encore se joindre à un groupe de rééducation en cours d'accompagnement?) Pour les centres où sont traités des patients adultes, la durée médiane de l’accompagnement total est de 13 mois et 8 jours, alors que la valeur médiane de durée de la rééducation réelle n'est que de 6 mois.


De patiënten moeten van dichtbij gevolgd worden met betrekking tot eventuele anafylactische reacties; het materiaal en de geschikte geneesmiddelen moeten gebruiksklaar zijn om dergelijke reacties te behandelen (bv. antihistaminica, corticosteroïden, adrenaline, zuurstof) bij elke toediening van carboplatine.

Les patients doivent être surveillés, afin de détecter d’éventuelles réactions anaphylactoïdes; le matériel et les médicaments adéquats doivent être prêts à l’emploi pour traiter de telles réactions (par exemple antihistaminiques, corticostéroïdes, epinéphine, oxygène), à chaque administration de carboplatine.


Tijdens de pre-operatieve evaluatie, moeten cataract chirurgen en oogheelkundige teams er rekening mee houden of patiënten die cataractchirurgie moeten ondergaan behandeld zijn of worden met tamsulosine om ervoor te zorgen dat passende maatregelen zullen worden getroffen om de IFIS te behandelen tijdens de operatie.

Lors de l'examen préopératoire, les chirurgiens de la cataracte et les équipes ophtalmologiques doivent déterminer si les patients devant subir une chirurgie de la cataracte sont traités ou ont été précédemment traites par tamsulosine afin de s'assurer que les mesures de précaution adéquates seront prises pour pouvoir remédier a l'IFIS durant l'opération.


Genotype 2 of 3: Het wordt aangeraden alle patiënten gedurende 24 weken te behandelen, behalve voor patiënten die gelijktijdig met HCV/HIV besmet zijn en 48 weken behandeling zouden moeten krijgen.

Génotype 2 ou 3 : Il est recommandé que tous les patients soient traités pendant 24 semaines, à l’exception des patients co-infectés VHC-VIH qui doivent être traités 48 semaines.


Genotype 2 of 3: het wordt aanbevolen alle patiënten gedurende 24 weken te behandelen behalve patiënten met een HCV-hiv-co-infectie; die laatste moeten gedurende 48 weken worden behandeld.

Génotype 2 ou 3 : Il est recommandé de traiter tous les patients pendant 24 semaines, à l’exception des patients ayant une co-infection VHC/VIH, qui doivent recevoir un traitement de 48 semaines.


Personen met bijzondere noden moeten, indien er nood is aan specialistische tandheelkundige zorg, kunnen opgevangen worden in de tweede lijn en/of in Centra voor Bijzondere Tandheelkunde, waar bijzondere aandacht moet besteed worden aan de noodzakelijke faciliteiten voor tandheelkundige behandeling onder sedatie en narcose. Deze centra moeten voor de patiënten, de verzo ...[+++]

Ces centres doivent être reconnus comme centre de référence par les patients, les aides-soignants/infirmiers et les dentistes généralistes.


Genotype 2 of 3: Het wordt aangeraden alle patiënten gedurende 24 weken met bi-therapie te behandelen, behalve voor patiënten die gelijktijdig met HCV/HIV besmet zijn en 48 weken behandeling zouden moeten krijgen.

Génotype 2 ou 3 : Il est recommandé que tous les patients soient traités par bithérapie pendant 24 semaines, à l’exception des patients co-infectés VHC-VIH qui doivent être traités 48 semaines.


w