Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «behandeld of hiermee » (Néerlandais → Français) :

Tijdens preoperatieve beoordeling dienen oogchirurgen en oftalmische teams vast te stellen of patiënten die cataractchirurgie moeten ondergaan met Silodyx worden behandeld of hiermee in het verleden zijn behandeld, om er zeker van te zijn dat de juiste voorzorgsmaatregelen worden genomen om IFIS tijdens de operatie te kunnen ondervangen.

Lors de l’évaluation préopératoire, le chirurgien ophtalmologiste et son équipe doivent vérifier si le patient qui va être opéré de la cataracte est ou a été traité par Silodyx, afin de s’assurer que les mesures appropriées pourront être mises en œuvre pour la prise en charge d’un SIFP pendant l’intervention.


Asthma bronchiale; ademhalingsdepressie; obstructieve luchtwegaandoeningen; cyanose; overmatige aanwezigheid van bronchussecreet; acute leveraandoening; hersentrauma, verhoogde intracraniale druk; coma; convulsieve aandoeningen; patiënten die met M.A.O.-remmers worden behandeld of korter dan 2 weken tevoren hiermee zijn behandeld; na galwegoperaties en na chirurgische anastomose; ileusverschijnselen; alcoholisme.

Asthme bronchique; dépression respiratoire; bronchopneumopathies obstructives; cyanose; sécrétions bronchiques abondantes; atteinte hépatique aiguë; traumatisme cérébral, augmentation de la pression intracrânienne; coma; maladies convulsives; traitement concomitant (ou remontant à moins de deux semaines) par IMAO; après intervention sur les voies biliaires et après anastomose chirurgicale; iléus; alcoolisme.


U moet hiermee rekening houden als u een voertuig wil besturen of machines wil bedienen wanneer u met Aciclovir EG wordt behandeld.

Vous devez en tenir compte si vous avez l’intention de conduire un véhicule ou de manier des machines durant votre traitement par Aciclovir EG.


Vertel uw arts dat u wordt behandeld met Zanicombo of dat u dialyse nodig hebt, zodat hij/zij hiermee rekening kan houden bij het voorschrijven van een behandeling.

Si vous prenez Zanicombo ou si vous avez besoin d’une dialyse, veuillez en informer votre médecin afin qu’il adapte votre traitement.


Aangezien rocuroniumbromide een verlamming van de ademhalingsspieren veroorzaakt, moeten patiënten die hiermee worden behandeld kunstmatig worden beademd totdat de spontane ademhaling voldoende is hersteld.

Etant donné que le bromure de rocuronium induit une paralysie des muscles respiratoires, une ventilation assistée s’avère obligatoire chez les patients traités par cette substance active, jusqu'au rétablissement d'une respiration spontanée adéquate.


Hoewel er geen systemische effecten zijn gemeld, moet hiermee rekening worden gehouden bij patiënten die langdurig worden behandeld op grote zones, op geschonden huid, slijmvliezen of onder een afdekkend verbandgaas.

Bien qu’aucun effet systémique n’ait été signalé, cette éventualité est à prendre en compte en cas de traitement prolongé sur une grande surface, sur une peau lésée, une muqueuse ou sous un pansement occlusif.


De psychologische kaap van een half miljoen diabetische Belgen behandeld met farmaca is hiermee overschreden.

Le cap psychologique du demi-million de belges diabétiques traités par médicament est donc franchi.


Hiermee dient rekening te worden gehouden bij voorgenomen vaccinatie van kalveren welke met dit middel zijn behandeld.

Il s’agit d’en tenir compte lors de la planification de vaccination pour les veaux qui ont reçu Locatim.


Duur bloeding: Er wordt een langere duur van de bloeding gemeld bij patiënten die worden behandeld met mitotaan en hiermee dient rekening te worden gehouden wanneer een operatie wordt overwogen (zie rubriek 4.8).

Temps de saignement : il a été observé un allongement du temps de saignement chez des patients traités par le mitotane, ce qui doit être pris en compte en cas de geste chirurgical (voir rubrique 4.8).


Vrouwen die kortdurend worden behandeld met één van de bovengenoemde klassen van geneesmiddelen of individuele werkzame bestanddelen (leverenzym-inducerende geneesmiddelen) behalve rifampicine, moeten naast het combinatie-OAC tijdelijk een barrièremiddel gebruiken, d.w.z. tijdens de duur van de gelijktijdige geneesmiddelenbehandeling en nog 7 dagen nadat hiermee is gestopt.

Les femmes prenant pendant une courte durée un médicament appartenant à l'une des classes mentionnées ci-dessus ou d'autres substances actives (médicaments inducteurs enzymatiques) autre que la rifampicine, doivent utiliser temporairement, en plus de leur contraception orale combinée, pendant toute la durée de ce traitement et pendant les 7 jours qui suivent l'arrêt du traitement, une méthode contraceptive mécanique complémentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeld of hiermee' ->

Date index: 2022-03-21
w