Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hypersomnia
Slaperigheid
Somnolentie
Stoornissen met bovenmatige slaperigheid

Traduction de «behandeld en slaperigheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


stoornissen met bovenmatige slaperigheid [hypersomnia]

Troubles du sommeil par somnolence excessive [hypersomnies]


Omschrijving: Hypersomnia is gedefinieerd als een toestand van hetzij buitensporige slaperigheid overdag en aanvallen van slaap (niet verklaarbaar door een onvoldoende hoeveelheid slaap) of een vertraagde overgang naar de volledige waaktoestand na het wakker worden. Bij afwezigheid van een organische factor voor het optreden van hypersomnia, gaat deze toestand doorgaans samen met psychische stoornissen.

Définition: L'hypersomnie est un état défini soit par une somnolence diurne excessive et des attaques de sommeil (non expliquées par une durée inadéquate de sommeil), soit par des périodes de transition prolongées, lors du réveil, entre le sommeil et l'état d'éveil complet. En l'absence d'un facteur organique expliquant la survenue d'une hypersomnie, cet état est habituellement attribuable à un trouble mental.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Patiënten die met MIRAPEXIN worden behandeld en slaperigheid en/of episodes van een plotselinge slaapaanval ondervinden, moeten worden geïnstrueerd niet te rijden of zich bezig te houden met activiteiten waarbij zij zichzelf of anderen door een verminderde alertheid in gevaar zouden kunnen brengen met als gevolg een ernstige verwonding of de dood (bijvoorbeeld het bedienen van machines) totdat deze terugkerende episodes en slaperigheid verdwenen zijn (zie ook rubriek 4.4, 4.5 en 4.8).

Les patients traités avec MIRAPEXIN qui sont sujets à une somnolence et/ou à des accès de sommeil d’apparition soudaine doivent être prévenus qu’ils devront s’abstenir de conduire ou d’effectuer des activités qui pourraient les exposer ou exposer des tiers à des risques graves ou mortels en cas d’altération de leur vigilance (par exemple l’utilisation de machines) et ce, jusqu’à l’arrêt de ces symptômes (voir paragraphe 4.4, paragraphe 4.5 et paragraphe 4.8).


Patiënten die met Pramipexole Mylan worden behandeld en slaperigheid en/of episodes van een plotselinge slaapaanval ondervinden, moeten worden geïnstrueerd niet te rijden of zich bezig te houden met activiteiten waarbij zij zichzelf of anderen door een verminderde alertheid in gevaar zouden kunnen brengen met als gevolg een ernstige verwonding of de dood (bijvoorbeeld het bedienen van machines) totdat deze terugkerende episodes en slaperigheid verdwenen zijn (zie ook rubriek 4.4, 4.5 en 4.8).

Les patients traités avec Pramipexole Mylan qui sont sujets à une somnolence et/ou à des accès de sommeil d'apparition soudaine doivent être prévenus qu'ils devront s'abstenir de conduire ou d'effectuer des activités qui pourraient les exposer ou exposer des tiers à des risques graves ou mortels en cas d'altération de leur vigilance (par exemple l'utilisation de machines) et ce, jusqu'à l'arrêt de ces symptômes (voir rubriques 4.4, 4.5 et 4.8).


Patiënten die met SIFROL worden behandeld en slaperigheid en/of episodes van een plotselinge slaapaanval ondervinden, moeten worden geïnstrueerd niet te rijden of zich bezig te houden met activiteiten waarbij zij zichzelf of anderen door een verminderde alertheid in gevaar zouden kunnen brengen met als gevolg een ernstige verwonding of de dood (bijvoorbeeld het bedienen van machines) totdat deze terugkerende episodes en slaperigheid verdwenen zijn (zie ook rubriek 4.4, 4.5 en 4.8).

Les patients traités avec SIFROL qui sont sujets à une somnolence et/ou à des accès de sommeil d’apparition soudaine doivent être prévenus qu’ils devront s’abstenir de conduire ou d’effectuer des activités qui pourraient les exposer ou exposer des tiers à des risques graves ou mortels en cas d’altération de leur vigilance (par exemple l’utilisation de machines) et ce, jusqu’à l’arrêt de ces symptômes (voir paragraphe 4.4, paragraphe 4.5 et paragraphe 4.8).


Patiënten die met ropinirol worden behandeld en die slaperigheid en/of een plots optredende slaapaanval vertonen, moeten worden ingelicht over het feit dat ze geen voertuig mogen besturen, noch een activiteit mogen beoefenen waarbij verminderde waakzaamheid hen of andere personen blootstelt aan een risico van een ernstig ongeluk of overlijden (bijvoorbeeld het gebruik van machines) en dit tot het verdwijnen van dergelijke periodische aanvallen en van de slaperigheid (zie rubr ...[+++]

Les patients traités par ropinirole présentant une somnolence et/ou des accès de sommeil d’apparition soudaine, doivent être informés qu'ils ne doivent pas conduire de véhicules ni exercer une activité où une altération de leur vigilance pourrait les exposer eux-mêmes ou d’autres personnes à un risque d’accident grave ou de décès (par exemple l’utilisation de machines), jusqu'à la disparition de ces effets (voir rubrique 4.4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Patiënten, behandeld met Duodopa en die slaperigheid en/of episodes van plots in slaap vallen ondervinden, mogen niet autorijden of activiteiten ondernemen (bijv. bedienen van machines) waarbij door een verminderde alertheid zij of andere personen risico lopen op een ernstig ongeluk of de dood, totdat deze periodieke episodes van slaperigheid verdwenen zijn, zie ook rubriek 4.4.

Conseiller aux patients traités par Duodopa et présentant une somnolence et/ou des épisodes d’endormissement soudain de s’abstenir de conduire ou d’exercer une activité où une altération de la vigilance pourrait les exposer ou exposer d’autres personnes à un risque de blessure sévère ou de décès (p. ex. utilisation de machines), jusqu’à la disparition de ces épisodes récurrents et de la somnolence, voir également rubrique 4.4.


Patiënten die worden behandeld met ropinirol en slaperigheid en/of episoden van plotseling in slaap vallen vertonen, mogen niet rijden of activiteiten aanvatten waarbij een verminderde alertheid henzelf of anderen risico zou kunnen doen lopen op ernstige verwondingen of de dood (bijv. machines bedienen), tot die recidiverende episoden en de slaperigheid verdwenen zijn (zie rubriek 4.4).

Il convient de conseiller aux patients, traités par ropinirole et qui présentent de la somnolence et/ou des épisodes d'endormissement soudain, de s'abstenir de conduire ou de s'engager dans des activités où une vigilance altérée peut les exposer ou exposer d'autres personnes à un risque de lésion grave ou de décès (par ex., l’utilisation de machines) jusqu'à la disparition de ces épisodes récurrents et de la somnolence (voir rubrique 4.4).


Patiënten die worden behandeld met ropinirol en slaperigheid en/of episoden van plotselinge slaap vertonen, moeten weten dat ze niet mogen rijden of activiteiten uitvoeren waarbij een verminderde alertheid voor henzelf of anderen een risico kan inhouden op ernstige verwonding of de dood (bv. machines bedienen), totdat dergelijke recidiverende episoden en de slaperigheid verdwenen zijn (zie rubriek 4.4).

Les patients qui reçoivent du ropinirole et présentent une somnolence et/ou des accès soudains de sommeil doivent recevoir pour instruction de s'abstenir de conduire ou de s’engager dans des activités (p. ex. l'utilisation de machines) où une altération de la vigilance peut les exposer, ainsi que d’autres personnes, à un risque de blessure grave, voire de décès, jusqu’à la disparition de ces épisodes récidivants ou de la somnolence (voir rubrique 4.4).


Aan patiënten die worden behandeld met Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz en die slaperigheid vertonen en/of last hebben van plotselinge slaapaanvallen moet worden opgedragen geen auto te rijden en geen activiteiten te verrichten waarbij een verminderde alertheid ervoor kan zorgen dat zij zelf of anderen het risico van ernstig letsel of de dood kunnen lopen (zoals bij het bedienen van machines), totdat deze terugkerende aanvallen ...[+++]

Les patients traités par Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz et présentant une somnolence et/ou des accès de sommeil d’apparition soudaine doivent être informés qu’ils ne doivent pas conduire des véhicules ni exercer une activité où une altération de leur vigilance pourrait les exposer ou d'autres personnes à un risque de lésion grave ou de décès (par exemple, la manœuvre de machines) jusqu'à la disparition de ces épisodes récurrents (voir - rubrique 4.4).


Rijvaardigheid en het gebruik van machines Duizeligheid, slaperigheid en flauwvallen zijn gemeld door sommige patiënten die met dit middel zijn behandeld.

Conduite de véhicules et utilisation de machines Des cas de vertige, somnolence et syncope (évanouissement) ont été rapportés chez quelques patients traités par Savene.




D'autres ont cherché : hypersomnia     slaperigheid     somnolentie     stoornissen met bovenmatige slaperigheid     behandeld en slaperigheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeld en slaperigheid' ->

Date index: 2021-02-27
w