Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behandeld door toediening van opioïde-antagonisten " (Nederlands → Frans) :

Behandeling van intoxicatie Overdosering kan worden behandeld door toediening van opioïde-antagonisten (b.v. naloxon 0,4-2 mg intraveneus).

Traitement de l’intoxication Un surdosage peut être traité grâce à l’administration d’antagonistes des opioïdes (par exemple : naloxone 0,4-2 mg en intraveineuse).


Patiënten die behandeld worden met vitamine-K-antagonisten Door de mogelijke toename in de waarden uit coagulatietesten (PT/INR) en/of bloedingen bij patiënten die behandeld worden met levofloxacine in combinatie een vitamine-K-antagonist (bv. warfarine), moeten coagulatietesten overwogen worden bij gelijktijdige inname van deze geneesmiddelen (zie ook rubriek 4.5).

Patients traités par des antagonistes de la vitamine K En raison d’une augmentation possible dans les tests de coagulation (PT/INR) et/ou de saignements chez les patients traités par lévofloxacine en association avec un antagoniste de la vitamine K (p.ex. warfarine),


Patiënten die behandeld worden met vitamine K antagonisten Door de mogelijke toename van de protrombinetijd en/of bloedingen bij patiënten die behandeld worden met Tavanic in combinatie met een vitamine K antagonist (bijv. warfarine), dienen coagulatietesten te worden overwogen bij gelijktijdige inname van deze geneesmiddelen (zie rubriek 4.5).

Patients traités par des antagonistes de la vitamine K En raison d’augmentation possible dans les tests de coagulation (PT/INR) et/ou de saignements chez les patients traités par Tavanic en association avec un antagoniste de la vitamine K (p.ex. warfarine), les tests de coagulation devraient être surveillés en cas d’administration concomitante de ces médicaments (voir rubrique 4.5).


Patiënten die behandeld worden met vitamine K-antagonisten Door de mogelijke toename van de coagulatiewaarden (PT/INR) en/of bloedingen bij patiënten behandeld met Levofloxacine EG 500 mg in combinatie met een vitamine K-antagonist (bijv. warfarine), dienen de coagulatietesten te worden opgevolgd bij gelijktijdige inname van deze geneesmiddelen (zie rubriek 4.5).

Patients traités par des antagonistes de la vitamine K En raison d’une augmentation possible dans les tests de coagulation (PT/INR) et/ou de saignements chez les patients traités par Levofloxacine EG 500 mg en association avec un antagoniste de la vitamine K (p.ex. warfarine), les tests de coagulation doivent être surveillés en cas d’administration concomitante de ces médicaments (voir rubrique 4.5).


Patiënten die behandeld worden met vitamine K antagonisten Door de mogelijke toename van de protrombinetijd en/of bloedingen bij patiënten die behandeld worden met Tavanic in combinatie een vitamine K antagonist (bijv. warfarine), dienen coagulatietesten te worden overwogen bij gelijktijdige inname van deze geneesmiddelen (zie rubriek 4.5).

Patients traités par des antagonistes de la vitamine K En raison d’augmentation possible dans les tests de coagulation (PT/INR) et/ou de saignements chez les patients traités par Tavanic en association avec un antagoniste de la vitamine K (p.ex. warfarine), les tests de coagulation devraient être surveillés en cas d’administration concomitante de ces médicaments (voir rubrique 4.5).


Patiënten die behandeld worden met vitamine K-antagonisten Door de mogelijke toename in de waarden uit coagulatietesten (PT/INR) en/of bloedingen bij patiënten die behandeld worden met levofloxacine in combinatie met een vitamine K-antagonist (bv. warfarine), dienen coagulatietesten in de gaten te worden gehouden wanneer deze geneesmiddelen gelijktijdig worden toegediend (zie rubriek 4.5).

Patients traités par un antagoniste de la vitamine K Il convient de surveiller les tests de coagulation des patients traités simultanément par de la lévofloxacine et un antagoniste de la vitamine K (p. ex. warfarine), car ils peuvent connaître une élévation de leur temps de prothrombine/rapport normalisé international (TP/RNI) et/ou de leur temps de saignement (voir rubrique 4.5).


Patiënten die behandeld worden met vitamine K antagonisten Door de mogelijke toename van coagulatietesten (PT/INR) en/of bloedingen bij patiënten die behandeld worden met levofloxacine in combinatie met een vitamine K antagonist (bijv. warfarine), dienen coagulatietesten in de gaten te worden gehouden wanneer deze geneesmiddelen gelijktijdig worden toegediend (zie rubriek 4.5).

Patients traités par antivitamines K Du fait d’une possible augmentation des résultats des tests de coagulation (PT/INR) et/ou de saignements chez les patients traités par lévofloxacine en association avec un antivitamine K (par exemple, la warfarine), les tests de coagulation doivent être surveillés lorsque ces médicaments sont administrés en même temps (voir rubrique 4.5).


In een onderzoek bij 14 gezonde proefpersonen bleek toediening van een enkele dosis van 100 mg SPRYCEL, 22 uur na een 4-daagse dosis van 40 mg omeprazol op 'steady state', de AUC van dasatinib te verminderen met 43% en de C max met 42%. Bij patiënten die behandeld worden met SPRYCEL moet overwogen worden om antacida te gebruiken in plaats van H 2 -antagonisten of protonpompremmers (zie rubriek 4.4).

Lors d'une étude chez 14 sujets sains, l'administration d'une dose unique de 100 mg de SPRYCEL, 22 heures après administration de 40 mg d'oméprazole pendant 4 jours à l'état d'équilibre, a réduit l'ASC du dasatinib de 43% et la C max du dasatinib de 42%.


Door rundvee en varkens wordt zowel de subcutane, de intramusculaire als de intraveneuze toediening goed verdragen; slechts een geringe kortdurende zwelling op de plaats van injectie na subcutane toediening wordt gezien bij minder dan 10 % van het rundvee, behandeld in klinischen onderzoeken.

Chez les bovins et les porcins, l’administration sous-cutanée, intramusculaire ainsi que l’administration intraveineuse sont bien tolérées. Seul un léger oedème transitoire a été observé au site d’injection à la suite d’une adminstration par voie sous-cutanée chez moins de 10 % des bovins traités au cours des études cliniques.


Door rundvee en varkens wordt zowel de subcutane, de intramusculaire als de intraveneuze toediening goed verdragen; slechts een geringe kortdurende zwelling op de plaats van injectie na subcutane toediening wordt gezien bij minder dan 10 % van het rundvee, behandeld in het klinische onderzoeken.

L’administration sous-cutanée, intramusculaire ainsi que l’administration intraveineuse sont bien tolérées. Seul un léger oedème transitoire a été observé au site d’injection à la suite d’une administration par voie sous-cutanée chez moins de 10 % des bovins traités au cours des études cliniques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeld door toediening van opioïde-antagonisten' ->

Date index: 2024-09-15
w