Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "behandeld de feedback bestaat uit twee delen volgens " (Nederlands → Frans) :

De feedback voor de ziekenhuizen concentreert zich op acute pyelonefritis binnen een homogene patiëntenpopulatie, d.w.z. gehospitaliseerde volwassen vrouwen die niet zwanger zijn en tijdens hetzelfde verblijf niet voor lithiasis zijn behandeld (de feedback bestaat uit twee delen volgens de leeftijd van de patiënten, van 16 tot en met 60 jaar enerzij ...[+++]

Le feedback destiné aux hôpitaux se propose dÊétudier le cas précis de la pyélonéphrite aiguë au sein dÊune population homogène de patientes, c'est-à-dire chez les femmes hospitalisées adultes non enceintes et nÊayant pas été traitées pour une lithiase au cours du même séjour (le feedback comporte deux parties selon lÊâge des patientes : entre 16 et 60 ans inclus, dÊune part et au-delà de 60 ans dÊautre part).


De feedback bestaat uit twee delen, enerzijds de resultaten van de vrouwen van 16 tot 60 jaar en anderzijds de resultaten van de vrouwen ouder dan 60 jaar.

Le feedback est divisé en deux pour présenter séparément les résultats des femmes âgées de 16 à 60 ans et ceux des femmes âgées de plus de 60 ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'behandeld de feedback bestaat uit twee delen volgens' ->

Date index: 2023-01-07
w