Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DEEL 1 CONTEXT VAN DE FEEDBACK ANTIBIOTICA.
Feedback
Terugkoppeling

Traduction de «feedback » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE


Deze feedback richt zich tot alle huisartsen met minimum 200 verschillende patiënten (in 2006) en die aan minstens 10 patiënten een antibioticum voorgeschreven hebben (n=10.063).

Ce feedback s'adresse à tous les généralistes avec au moins 200 patients différents (en 2006) et qui ont prescrit un antibiotique à au moins 10 patients (n = 10.063).


We nodigen u uit het evaluatieformulier over de feedback in te vullen op de website van het RIZIV. Uw reacties kunnen ons helpen om de kwaliteit van deze feedback te verbeteren.

Nous vous invitons à compléter sur le site Internet de l’INAMI le formulaire d’évaluation électronique concernant ce feedback. Vos réactions pourront nous aider à améliorer la qualité de ce feedback.


Elke huisarts heeft in het najaar van 2006 de “Belgische gids voor anti-infectieuze behandeling in de ambulante praktijk” ontvangen, een publicatie van BAPCOC (Belgian Antibiotic Policy Coordination Committee) Deze feedback verwijst ondermeer naar de richtlijnen in die gids.

Tous les médecins ont reçu en automne 2006 le guide belge des traitements anti-infectieux en pratique ambulatoire de la BAPCOC (Belgian Antibiotic Policy Coordination Committee).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
DEEL 1 : CONTEXT VAN DE FEEDBACK ANTIBIOTICA.

1 re partie : CONTEXTE DU FEEDBACK ANTIBIOTIQUES.


Platform kwaliteitspromotie c/o Directie RDQ, Dienst Geneeskundige Verzorging van het RIZIV Tervurenlaan 168 Bureel R451, B-1150 Brussel med.feedback@riziv.fgov.be

Plate-forme pour la promotion de la qualité c/o Direction RDQ, Services des Soins de Santé de l’INAMI Avenue de Tervueren 168 Bureau R451, B-1150 Bruxelles med.feedback@inami.fgov.be


Inversie in de tabel 1 van de feedback antibiotica aan de huisartsen en medische huizen

Inversion dans la table 1 du feedback " Antibiotiques" aux médecins généralistes et aux maisons mé


Op p. 7 van de feedback, in tabel 1, zijn vier cijfers in de kolom " gestandaardiseerde index" verschoven zodat ze niet overeenstemmen met de juiste antibioticaklasse.

A la page 7 du feedback, dans la table 1, 4 chiffres de la colonne " index standardisé" ont été décalés en ne correspondent plus a la classe d'antibiotiques correcte.


Maar weet u dat binnen een studie van het Federaal Kenniscentrum voor de gezondheidszorg (KCE) aan kleine groepen van huisartsen hun mening is gevraagd over de feedback?

Mais savez-vous qu’une étude du Centre fédéral d’expertise des soins de santé (KCE) a interrogé des petits groupes de généralistes pour savoir ce qu’ils ont pensé du feedback antibiotiques ?


Deze originele benaderingswijze die “feedback” heet, is opgezet door de Nationale Raad voor Kwaliteitspromotie (NRKP) van het RIZIV. De feedbacks hebben als doel de kwaliteit van het voorschrijfgedrag te verbeteren en dit op basis van de meest recente aanbevelingen voor goede medische praktijkvoering.

Cette démarche originale appelée « feedback » a été mise en route par le Conseil National pour la Promotion de la Qualité (CNPQ) de l’INAMI. Ces feedbacks ont pour objectif de mieux prescrire certains médicaments en fonction des recommandations de bonne pratique les plus récentes.




D'autres ont cherché : feedback     terugkoppeling     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feedback' ->

Date index: 2024-03-07
w