Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «begin 2005 dus vier onderwerpen » (Néerlandais → Français) :

Zoals gepland zijn er sedert begin 2005 dus vier onderwerpen (nrs 11, 12, 13 en 14) behandeld : het gebruik van de anti-aritmica geneesmiddelen (verbintenis op 31 maart 2005), het gebruik van geneesmiddelen bij migraine (verbintenis op 30 juni 2005), narcotische analgetica (verbintenis op 30 september 2005) en de top 25 van de werkzame bestanddelen van de uitgaven in de ambulante sector van de verzekering voor geneeskundige verzorging in 2004 (verbintenis op 31 december 2005).

Comme prévu, depuis début 2005, quatre sujets (n° 11, 12, 13 et 14) ont donc été traités : l’usage des médicaments antiarythmiques (engagement au 31 mars 2005), l’usage des médicaments contre la migraine (engagement au 30 juin 2005), les analgésiques narcotiques (engagement au 30 septembre 2005) et le top 25 des principes actifs dans les dépenses du secteur ambulatoire de l’assurance soins de santé en 2004 (engagement au 31 décembre 2005).


Zoals gepland zijn er sedert begin 2006 vier onderwerpen (nrs 15, 16, 17 en 18) behandeld :

Comme prévu, depuis début 2006, quatre sujets (n° 15, 16, 17 et 18) ont donc été traités :


Om een menstruele periode één cyclus uit te stellen moet de vrouw aan het begin van week vier (dag 22) weer een pleister voor transdermaal gebruik aanbrengen en de week zonder pleister voor transdermaal gebruik dus overslaan.

Afin de retarder d'un cycle la période des règles, la femme doit appliquer un autre dispositif transdermique au début de la 4 ème semaine (22 ème jour) et donc ne pas observer l’intervalle libre sans dispositif transdermique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'begin 2005 dus vier onderwerpen' ->

Date index: 2022-07-20
w