Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedragen worden overschreden " (Nederlands → Frans) :

Art. 7. § 1. Ingeval de in deze overeenkomst vastgestelde prijzen en bedragen worden overschreden, is de inrichting die tot deze overeenkomst is toegetreden, ertoe gehouden aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, bij wijze van strafbeding, een vergoeding te storten, gelijk aan driemaal het bedrag van die overschrijding, met een minimum van 125 EUR.

Art. 7. § 1er. En cas de dépassement des prix et montants prévus à la présente convention nationale, l'établissement qui y a adhéré est tenu de verser à l'Institut national d'assurance maladie invalidité, à titre de clause pénale, une indemnité égale à trois fois le montant de ce dépassement avec un minimum de 125 EUR.


Art. 13. § 1. Ingeval de in deze overeenkomst vastgestelde prijzen en bedragen worden overschreden, is de verpleeginrichting die tot deze overeenkomst is toegetreden, verplicht aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, bij wijze van strafbeding een vergoeding te storten gelijk aan driemaal het bedrag van die overschrijding, met een minimum van 125,00 EUR.

Art. 13. § 1 er . En cas de dépassement des prix et montants prévus à la présente Convention, l'établissement hospitalier qui y a adhéré est tenu de verser à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, à titre de clause pénale, une indemnité égale à trois fois le montant de ce dépassement avec un minimum de 125,00 EUR.


Art. 12. § 1. Ingeval de in deze overeenkomst vastgestelde prijzen en bedragen worden overschreden, is de verpleeginrichting welke tot die overeenkomst is toegetreden, ertoe gehouden aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, bij wijze van strafbeding een vergoeding te storten gelijk aan driemaal het bedrag van die overschrijding, met een minimum van 125,00 EUR.

Art. 12. § 1er. En cas de dépassement des prix et montants prévus à la présente Convention, l'établissement hospitalier qui y a adhéré est tenu de verser à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, à titre de clause pénale, une indemnité égale à trois fois le montant de ce dépassement avec un minimum de 125,00 EUR.


Art. 13. § 1. Ingeval de in deze nationale overeenkomst vastgestelde prijzen en bedragen worden overschreden, is het psychiatrische verzorgingstehuis die tot deze overeenkomst is toegetreden, ertoe gehouden aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, bij wijze van strafbeding, een vergoeding te storten, gelijk aan driemaal het bedrag van die overschrijding, met een minimum van 125 EUR.

Art. 13. § 1er. En cas de dépassement des prix et montants prévus à la présente convention nationale, la maison de soins psychiatriques qui y a adhéré, est tenue de verser à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, à titre de clause pénale, une indemnité égale à trois fois le montant de ce dépassement, avec un minimum de 125 EUR.


Art. 11. § 1. Ingeval de in deze nationale overeenkomst vastgestelde prijzen en bedragen worden overschreden, is het psychiatrisch verzorgingstehuis die tot deze overeenkomst is toegetreden, ertoe gehouden aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, bij wijze van strafbeding, een vergoeding te storten, gelijk aan driemaal het bedrag van die overschrijding, met een minimum van 125 EUR.

Art. 11. § 1er. En cas de dépassement des prix et montants prévus à la présente convention nationale, la maison de soins psychiatriques qui y a adhéré, est tenue de verser à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, à titre de clause pénale, une indemnité égale à trois fois le montant de ce dépassement, avec un minimum de 125 EUR.


Art. 12. § 1. Ingeval de in deze overeenkomst vastgestelde prijzen en bedragen worden overschreden, is de verpleeginrichting welke tot die overeenkomst is toegetreden, ertoe gehouden aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, bij wijze van strafbeding een vergoeding te storten gelijk aan driemaal het bedrag van die overschrijding, met een minimum van 125 EUR.

Art. 12. § 1er. En cas de dépassement des prix et montants prévus à la présente convention, l'établissement hospitalier qui y a adhéré est tenu de verser à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, à titre de clause pénale, une indemnité égale à trois fois le montant de ce dépassement avec un minimum de 125 EUR.


Art. 11. § 1. Ingeval de in deze nationale overeenkomst vastgestelde prijzen en bedragen worden overschreden, is de verplegingsinrichting die tot deze overeenkomst is toegetreden ertoe gehouden aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, bij wijze van strafbeding, een vergoeding te storten gelijk aan driemaal het bedrag van die overschrijding met een minimum van 125 EUR.

Art. 11. § 1er. En cas de dépassement des prix et montants prévus à la présente convention nationale, l'établissement hospitalier qui y a adhéré est tenu de verser à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, à titre de clause pénale, une indemnité égale à trois fois le montant de ce dépassement avec un minimum de 125 EUR.


De maximale aanbevolen dosering van 15 mg per dag mag niet worden overschreden Gecombineerde toediening van verschillende vormen van MOBIC (tabletten, oplossing voor injectie) mag niet meer bedragen dan in totaal 15 mg per dag.

Ne pas dépasser la dose maximale recommandée de 15 mg par jour. L’administration combinée de différentes formes pharmaceutiques de MOBIC (par exemple comprimés, solution injectable) ne doit pas dépasser la dose totale de 15 mg par jour.


Deze doseringen kunnen overschreden worden in functie van de klinische noodwendigheden en kunnen 100 mg bedragen bij ambulante patiënten en 300 à 400 mg bij gehospitaliseerde.

Ces doses peuvent être dépassées en fonction des nécessités cliniques et atteindre 100 mg chez les patients ambulants et 300 à 400 mg chez les hospitalisés.


Het is uiteraard belangrijk dat de maximaal aanvaardbare dosissen niet overschreden worden; ze bedragen 25 µg/dag bij kinderen (van 0 tot 10 jaar) en 50 µg/dag bij de bevolking vanaf 11 jaar (EFSA, 2006).

Il est évidemment important de ne pas dépasser les doses maximales tolérables, qui sont de 25 µg/jour chez l’enfant (de 0 à 10 ans) et de 50 µg/jour chez tous les individus à partir de 11 ans (EFSA, 2006).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedragen worden overschreden' ->

Date index: 2023-08-08
w