Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Inoperabel
Multipara
Neventerm
Niet meer heelkundig te behandelen
Ontsteking van meer dan één gewricht
Paniekaanval
Paniektoestand
Permanent
Polyarthritis
Postmaturiteit NNO
Voorbeelden zijn onder meer
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard
één of meer jaren durend

Vertaling van "bedraagt meer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
aandoeningen uit I21-I22 en I24.- gespecificeerd als chronisch of met vermelde duur van meer dan 4 weken (meer dan 28 dagen) vanaf begin

Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


foetus of zuigeling met zwangerschapsduur van 42 voltooide-weken of meer (294 dagen of meer), niet-'heavy- or large-for-dates' | postmaturiteit NNO

Postmaturité SAI


Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te wo ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


polyarthritis | ontsteking van meer dan één gewricht

polyarthrite | arthrite affectant plusieurs articulations








chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De aankoopprijs van een dergelijk apparaat bedraagt meer dan 1.000.000€ en het jaarlijkse onderhoud vertegenwoordigt 10% van de aankoopprijs...

Le coût d’achat d’un tel appareil est de plus d’un million d’euro et l’entretien annuel représente 10 % de prix d’achat.


Het aantal ouderen in woonzorgcentra met een hoge graad van zorgafhankelijkheid (B+C+Cd) bedraagt meer dan de helft (62%).

Le nombre de personnes âgées résidant dans des maisons de repos et de soins et présentant un degré élevé de dépendance de soins (B+C+Cd) s’élève à plus de la moitié (62%).


Het noodzakelijke budget voor de totale dekking van de kosten voor het onderhoud van dezelfde apparaten, bedraagt meer dan 2 miljoen EUR.

Quant au budget nécessaire à la couverture totale du coût des entretiens pour ces mêmes appareils, il s'élèverait à plus de 2 millions d'EUR.


Het uitgangspunt is: indien de loonkosten van het verpleegkundig personeel, het verzorgings- en reactiveringspersoneel samen minstens 4% meer bedraagt dan de financiering via de verzekering voor geneeskundige verzorging, en indien dat verschil ten minste 40 000 EUR bedraagt, wordt een bijkomende partiële financiering van dat zorgverlenend personeel toegekend ten belope van maximum 8,4% van de totale loonkosten van het gefinancierde personeel.

Le point de départ est le suivant: si le coût salarial de l’ensemble du personnel infirmier, soignant et de réactivation est supérieur d’au moins 4% au financement par le biais de l’assurance soins de santé, et si cette différence s’élève à au moins 40 000 EUR, un financement partiel de ce personnel de soins supplémentaire est accordé, à concurrence de maximum 8,4% du coût total du personnel financé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor een bileo-pancreatische derivatie via laparotomie bedraagt het remgeld gemiddeld 679€. Als diezelfde ingreep uitgevoerd wordt via een laparoscopie, dan bedraagt het remgeld 1.235€, dit is gemiddeld 82% meer.

Une dérivation biliopancréatique par laparotomie coûte en moyen en TM 679€ et cette même intervention par laparoscopie coûte 1.235€ soit 82% de plus, en moyenne.


Maar toch bewezen de evoluties die werden opgetekend in het Verenigd Koninkrijk (het aandeel daghospitalisaties is er tussen 2006 en 2009 toegenomen van 10 tot 61 %) 1 en in verschillende Franse ziekenhuizen (het aandeel daghospitalisaties is er in enkele jaren tijd verdubbeld en bedraagt nu meer dan 50 %) 2 dat in België meer cholecystectomieën zouden kunnen worden uitgevoerd via daghospitalisatie.

Néanmoins, les évolutions enregistrées au Royaume-Uni (croissance des hospitalisations, de jour de 10 à 61% entre 2006 et 2009) 2 et dans plusieurs hôpitaux français les hospitalisations de jour ont doublé en quelques années pour atteindre plus de 50%) 3 démontrent que les cholécystectomies pourraient être pratiquées plus régulièrement en hospitalisation de jour en Belgique.


We hebben in de beschrijvende analyse gezien dat de gemiddelde verblijfsduur voor deze ingreep iets meer dan 4 (gefactureerde) dagen bedraagt.

Nous avons vu dans l’analyse descriptive que la durée moyenne de séjour pour cette intervention s’élève à un peu plus de 4 jours (facturés).


De kostprijs van een ziekenhuisverblijf voor een ingreep van het type ‘New Gastric Banding’ bedraagt 3.135€, die van een bileo-pancreatische derivatie komt neer op 4.958€ (dit is, gemiddeld, 58% meer), ofschoon de beide ingrepen gebeuren via laparoscopie.

Le coût d’un séjour hospitalier pour une intervention de type “New Gastric Banding” coûte 3.135€ et une dérivation bilio-pancréatique revient à 4.958€ soit 58% de plus, en moyenne, alors que ces 2 interventions sont réalisées par laparoscopie.


De bijdrage voor de patiënt in het geval van 1 overnachting en een ”algemene anesthesie“ (de meest frequente situatie), bedraagt wel meer dan het dubbel van de ambulante setting, waarvan €550 aan supplementen.

La participation pour le patient en cas d’une nuitée et d’une ”anesthésie générale“ (la situation la plus fréquente), s’élève toutefois à plus du double de la pratique ambulatoire, dont 550 euros de suppléments.


De gemiddelde duur bedraagt 4 dagen voor een laparoscopische ingreep en drie keer meer voor de techniek via laparotomie.

La durée moyenne est de 4 jours en cas de chirurgie par laparoscopie et trois fois plus avec la technique par laparotomie.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     voorbeelden zijn onder meer     inoperabel     multipara     niet meer heelkundig te behandelen     paniekaanval     paniektoestand     permanent     polyarthritis     postmaturiteit nno     één of meer jaren durend     bedraagt meer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedraagt meer' ->

Date index: 2023-09-17
w