Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heeft nooit tabak gerookt
Multipara
Neventerm
Nullipara
Overwegend corticale dementie
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Traduction de «bedraagt heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

nullipare (a et sf) | qui n'a pas eu d'enfant




Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


heeft nooit drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.




heeft in het verleden drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé


Omschrijving: De betrokkene is momenteel hypomaan en heeft ten minste één andere affectieve-episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Binnen de partiële begrotingsdoelstelling voor de artsen die voor 2008 6,1 mia € bedraagt heeft de NCGZ onderhandeld over een bedrag van 186, 6 mio € .

Dans le cadre des objectifs budgétaires partiels pour les médecins, qui s’élèvent pour 2008 à 6,1 milliards d’euros, la CNMM a négocié un montant de 186,6 millions d’euros.


Indien de vertraging meer dan 20 werkdagen bedraagt, heeft de Koper het recht de Bestelling te annuleren zonder enige schadeloosstelling voor de Leverancier.

Si le retard excède 20 jours ouvrables, l'acheteur se réserve le droit d'annuler la commande et ce sans dédommagement pour le fournisseur.


Het gemiddelde financiële verlies dat de samenwonende invaliden met een volledige uitkering, die 40 % van het gederfde loon bedraagt, heeft geleden, wordt verminderd van 4 EUR naar 2,98 EUR per dag.

La perte financière moyenne, que les invalides cohabitants qui perçoivent une indemnité calculée à 40 % du salaire perdu, subissent, a été ramenée de 4 EUR à 2,98 EUR par jour.


De belangrijkste uitgangspunten zijn: m De betaling van de aanvullende verzekering is nu verplicht. m De verjaringstermijn voor de betaling van de aanvullende verzekering bedraagt 5 jaar vanaf de maand waarop de bijdrage betrekking heeft. m De wachtperiode bedraagt 6 maanden (deze periode kan ingekort of afgeschaft worden indien de begunstigde voor zijn aansluiting al recht had op een soortgelijke dienst). m Het lid heeft 24 maanden de tijd om zijn bijdragen te regulariseren. m Niet-betaling gedurende een periode van 24 al dan niet op ...[+++]

Les grands principes sont : m le paiement de l'assurance complémentaire est devenu obligatoire ; m la prescription prévue pour le paiement de l'assurance complémentaire est de 5 ans à compter du mois auquel se rapporte la cotisation ; m le stage est de 6 mois (celui-ci peut être réduit ou annulé si le bénéficiaire jouissait déjà des droits à un service similaire avant son affiliation) ; m le membre a 24 mois pour régulariser ses cotisations ; m le non-paiement pendant une période de 24 mois consécutifs ou non, entraîne l'exclusion de l'assurance complémentaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de sociaal verzekerde die tijdens een uitkeringsgerechtigde periode ofwel een activiteit heeft hervat zonder voorafgaande toestemming van de adviserend geneesheer, ofwel de verzekeringsinstelling niet op de hoogte heeft gebracht van de hervatting van een activiteit, ofwel zijn inkomsten niet heeft aangegeven aan zijn verzekeringsinstelling of die gedurende ten minste één en ten hoogste 30 dagen een niet toegelaten activiteit heeft uitgeoefend, wordt thans een administratieve sanctie opgelegd overeenkomstig artikel 168 quinquies, § 3, 1° waarvan het maximum 36 daguitkeringen bedraagt ...[+++]

Voor de sociaal verzekerde die tijdens een uitkeringsgerechtigde periode ofwel een activiteit heeft hervat zonder voorafgaande toestemming van de adviserend geneesheer, ofwel de verzekeringsinstelling niet op de hoogte heeft gebracht van de hervatting van een activiteit, ofwel zijn inkomsten niet heeft aangegeven aan zijn verzekeringsinstelling of die gedurende ten minste één en ten hoogste 30 dagen een niet toegelaten activiteit heeft uitgeoefend, wordt thans een administratieve sanctie opgelegd overeenkomstig artikel 168quinquies, § 3, 1° waarvan het maximum 36 daguitkeringen bedraagt ...[+++]


De Overeenkomstencommissie heeft bovendien de tarieven met 2,82% geïndexeerd met ingang van 1 juli 2002, nadat ze, zoals is bepaald in de nationale overeenkomst, heeft vastgesteld dat er een voldoende begrotingsmarge is. De totale herwaardering bedraagt dus 4,1%.

La Commission de convention praticiens de l’art infirmier / O.A. a revalorisé les honoraires de 1,25% à partir du 1er juillet 2002 (3e avenant à la convention, 4 juin 2002).


Uitkering De moeder ligt in het ziekenhuis De moeder van het kind behoudt haar moederschapsuitkering tijdens het geboorteverlof van de vader of de meeouder. De vader of de meeouder heeft recht op een uitkering die 60 % van het brutoloon bedraagt met een maximum van 78,96 euro/dag (index 01/04/13).

Le père, lui, a droit à une indemnité correspondant à 60 % de sa rémunération brute (indemnités plafonnées à 78,96 €/jour, index du 01/04/13).


als het maximumbedrag van het gezin 450 EUR bedraagt (of 350 EUR wanneer één gezinslid de 2 voorafgaande kalenderjaren individueel telkens 450 EUR remgeld heeft gedragen), is dat bedrag uiteraard van toepassing

si le montant maximum de la famille est de 450 EUR (ou 350 EUR si un membre du ménage a supporté individuellement 450 EUR de tickets modérateur durant les 2 années calendriers précédentes), ce sera naturellement ce montant qui sera d’application.


De tegemoetkoming bedraagt 0,25 euro per km op grond van de werkelijke afstand tussen zijn hoofdverblijfplaats en een van de revalidatie-instellingen waarmee het Verzekeringscomité een van de hierna bedoelde type revalidatieovereenkomsten heeft gesloten:

Cette intervention est de 0,25 EUR par km sur la base de la distance réelle entre sa résidence principale et un des établissements de rééducation fonctionnelle avec lequel le Comité de l’assurance soins de santé a conclu une des conventions de rééducation fonctionnelle-types visées ci-dessous :


Het plafond bedraagt, vanaf 1 januari 2009, evenwel 350 EUR wanneer één gezinslid van dat deel van het gezin de 2 voorafgaande kalenderjaren individueel telkens 450 EUR remgeld heeft gedragen.

Toutefois, à partir du 1er janvier 2009, le plafond est de 350 EUR lorsqu’un membre de cette partie de ménage a supporté individuellement 450 EUR de tickets modérateur durant les 2 années calendriers précédentes.




D'autres ont cherché : neventerm     heeft nooit tabak gerookt     multipara     nullipara     overwegend corticale dementie     bedraagt heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedraagt heeft' ->

Date index: 2025-04-03
w