Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hypersomnia
Slaperigheid
Somnolentie
Stoornissen met bovenmatige slaperigheid

Traduction de «bedienen slaperigheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


stoornissen met bovenmatige slaperigheid [hypersomnia]

Troubles du sommeil par somnolence excessive [hypersomnies]


Omschrijving: Hypersomnia is gedefinieerd als een toestand van hetzij buitensporige slaperigheid overdag en aanvallen van slaap (niet verklaarbaar door een onvoldoende hoeveelheid slaap) of een vertraagde overgang naar de volledige waaktoestand na het wakker worden. Bij afwezigheid van een organische factor voor het optreden van hypersomnia, gaat deze toestand doorgaans samen met psychische stoornissen.

Définition: L'hypersomnie est un état défini soit par une somnolence diurne excessive et des attaques de sommeil (non expliquées par une durée inadéquate de sommeil), soit par des périodes de transition prolongées, lors du réveil, entre le sommeil et l'état d'éveil complet. En l'absence d'un facteur organique expliquant la survenue d'une hypersomnie, cet état est habituellement attribuable à un trouble mental.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4.7 Beïnvloeding van de rijvaardigheid en het vermogen om machines te bedienen Slaperigheid en duizeligheid werden gemeld.

4.7 Effets sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines De la somnolence et des vertiges ont été rapportés.


Bijwerkingen zoals duizeligheid en slaperigheid kunnen een invloed hebben op de rijvaardigheid en het vermogen om machines te bedienen. Daarom is voorzichtigheid geboden bij het gebruik van Zoledroninezuur Mylan en het besturen van voertuigen en het bedienen van machines.

Des effets indésirables tels que vertiges et somnolence, peuvent avoir une influence sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines, par conséquent, la prudence est requise avec l’utilisation d’Acide zolédronique Mylan et la conduite ou l’utilisation de machines.


Levofloxacine heeft kleine tot matige invloed op de rijvaardigheid en het vermogen om machines te bedienen. Sommige bijwerkingen van levofloxacine, zoals duizeligheid/vertigo, slaperigheid en visusstoornissen (zie rubriek 4.8) kunnen het concentratie- en reactievermogen van de patiënt nadelig beïnvloeden en daarom een risico vormen in situaties waarin deze vaardigheden van bijzonder belang zijn (bv. bij het autorijden of het bedienen van machines).

Certains effets indésirables de la lévofloxacine tels qu’étourdissements/vertiges, somnolence et troubles visuels (voir rubrique 4.8) peuvent diminuer la capacité de concentration et de réaction et peuvent dès lors constituer un risque lorsque ces capacités sont particulièrement importantes (comme lors de la conduite de véhicules ou l’utilisation de machines).


Aan patiënten moet worden geadviseerd geen voertuigen te besturen of machines te bedienen als zij bij het gebruik van Effentora last hebben van slaperigheid, duizeligheid of visusstoornissen en zij mogen geen voertuigen besturen of machines bedienen totdat ze weten hoe ze op het middel reageren.

Il est recommandé aux patients de ne pas conduire ou utiliser de machines s’ils éprouvent de la somnolence, des étourdissements ou un trouble visuel pendant le traitement par Effentora et de ne pas conduire ou utiliser de machines jusqu’à ce qu’ils sachent comment ils réagissent au traitement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.7 Beïnvloeding van de rijvaardigheid en van het vermogen om machines te bedienen Zelfs indien het wordt ingenomen volgens de richtlijnen, kan Tramadol Sandoz bijwerkingen zoals slaperigheid en duizeligheid veroorzaken en bijgevolg de reacties verstoren van personen die voertuigen besturen of machines bedienen.

Même s’il est pris suivant les recommandations, Tramadol Sandoz peut provoquer des effets indésirables tels que somnolence et vertiges et par conséquent perturber les réactions des personnes qui conduisent un véhicule ou utilisent des machines.


Patiënten die met MIRAPEXIN worden behandeld en slaperigheid en/of episodes van een plotselinge slaapaanval ondervinden, moeten worden geïnstrueerd niet te rijden of zich bezig te houden met activiteiten waarbij zij zichzelf of anderen door een verminderde alertheid in gevaar zouden kunnen brengen met als gevolg een ernstige verwonding of de dood (bijvoorbeeld het bedienen van machines) totdat deze terugkerende episodes en slaperigheid verdwenen zijn (zie ook rubriek 4.4, 4.5 en 4.8).

Les patients traités avec MIRAPEXIN qui sont sujets à une somnolence et/ou à des accès de sommeil d’apparition soudaine doivent être prévenus qu’ils devront s’abstenir de conduire ou d’effectuer des activités qui pourraient les exposer ou exposer des tiers à des risques graves ou mortels en cas d’altération de leur vigilance (par exemple l’utilisation de machines) et ce, jusqu’à l’arrêt de ces symptômes (voir paragraphe 4.4, paragraphe 4.5 et paragraphe 4.8).


4.7. Beïnvloeding van de rijvaardigheid en het vermogen om machines te bedienen Quetiapine heeft een kleine of matige invloed op de rijvaardigheid en op het vermogen om machines te bedienen.Vanwege de primaire effecten op het centrale zenuwstelsel kan quetiapine slaperigheid en duizeligheid veroorzaken en dus interfereren met activiteiten waarbij geestelijke alertheid vereist is.

4.7. Effets sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines La quétiapine a un effet mineur ou modéré sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines. Compte tenu de ses effets sur le système nerveux central principalement, la quétiapine peut induire de la somnolence et des étourdissements et interférer de la sorte avec les activités qui nécessitent de la vigilance mentale.


Ziconotide kan mogelijk verwarring, slaperigheid en andere neurologische bijwerkingen veroorzaken, daarom moet aan patiënten die deze symptomen ervaren, worden geadviseerd geen voertuigen te besturen of machines te bedienen.

Le ziconotide pouvant provoquer une confusion, une somnolence et d'autres réactions indésirables neurologiques, les patients doivent être avertis de ne pas conduire de véhicules ni d'utiliser des machines s’ils présentent ces effets.


- Het gebruik van entacapon in combinatie met levodopa is bij patiënten met de ziekte van Parkinson in verband gebracht met slaperigheid en plotseling in slaap vallen. Bij het autorijden of het bedienen van machines is voorzichtigheid dan ook geboden (zie rubriek 4.7).

- En association avec la lévodopa, l'entacapone a été associée à une somnolence et à des épisodes d'endormissement brutal chez des patients atteints de la maladie de Parkinson et la prudence s'impose donc en cas de conduite de véhicules ou d'utilisation de machines (voir rubrique 4.7).


Aan patiënten die worden behandeld met Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz en die slaperigheid vertonen en/of last hebben van plotselinge slaapaanvallen moet worden opgedragen geen auto te rijden en geen activiteiten te verrichten waarbij een verminderde alertheid ervoor kan zorgen dat zij zelf of anderen het risico van ernstig letsel of de dood kunnen lopen (zoals bij het bedienen van machines), totdat deze terugkerende aanvallen verdwenen zijn (zie rubriek 4.4).

Les patients traités par Levodopa/Carbidopa/Entacapone Sandoz et présentant une somnolence et/ou des accès de sommeil d’apparition soudaine doivent être informés qu’ils ne doivent pas conduire des véhicules ni exercer une activité où une altération de leur vigilance pourrait les exposer ou d'autres personnes à un risque de lésion grave ou de décès (par exemple, la manœuvre de machines) jusqu'à la disparition de ces épisodes récurrents (voir - rubrique 4.4).




D'autres ont cherché : hypersomnia     slaperigheid     somnolentie     stoornissen met bovenmatige slaperigheid     bedienen slaperigheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedienen slaperigheid' ->

Date index: 2022-02-05
w