Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "basis van overeenkomsten – bijvoorbeeld wat betreft " (Nederlands → Frans) :

- de personeelsleden die reeds gefinancierd zijn op basis van overeenkomsten – bijvoorbeeld wat betreft de ziekte van Huntington – die zijn gesloten met toepassing van artikel 22 van de gecoördineerde wet, worden uitgesloten van de financiering (artikel 3);

- sont exclus du financement les membres du personnel qui sont déjà financés sur base de conventions – par exemple, concernant la maladie de Huntington – conclues en application de l’article 22 de la loi coordonnée (art. 3) ;


Preklinische data laten geen bijzondere gevaren voor mensen zien op basis van conventionele veiligheidsstudies wat betreft farmacologie, genotoxiciteit, carcinogeniteit (rat) of toxiciteit voor reproductie.

Les données non cliniques issues des études conventionnelles de pharmacologie de sécurité, génotoxicité, cancérogenèse (rat) ou de toxicité sur les fonctions de reproduction n'ont pas révélé de risque particulier pour l'homme.


In de mate dat de specifieke interdisciplinaire revalidatieprogramma’s (en soms ook de bilanrevalidatieprogramma’s) niet individueel maar aan groepen van patiënten verstrekt worden en ook een qua type patiënten evenwichtige samenstelling van de groepen (bijvoorbeeld wat het aanvangsniveau van fysiek functioneren betreft) belangrijk kan zijn, kan het bijvoorbeeld gebeuren dat patiënten na de eerste fase van de begeleiding enige tijd moeten wachten om aa ...[+++]

Dans la mesure où les programmes de rééducation interdisciplinaire spécifique (et parfois aussi les programmes de rééducation de bilan) ne sont pas prestés individuellement, mais en groupes et où une composition équilibrée des groupes au niveau du type de patients (par exemple en ce qui concerne le niveau de départ de fonctionnement physique) peut aussi être importante, il se peut par exemple que des patients doivent atteindre un certain temps après la première phase pour se joindre à un groupe (adapté).


Daarom komen de beide partijen bij ondertekening van de huidige overeenkomst overeen om ze te aanzien als een overeenkomst die, voor wat betreft de aanvragen tot tegemoetkoming voor de revalidatieverstrekkingen die zij voorziet, de voortzetting is van de bedoelde vroegere type-overeenkomsten.

Pour ce motif, les deux parties signataires de la présente convention conviennent de la considérer comme une convention qui est perçue, en ce qui concerne les demandes d’intervention dans les prestations de rééducation qu’elle prévoit, comme la poursuite des conventions types précitées.


De overeenkomst dient voor alle ziekenhuizen die tot deze type-overeenkomst toetreden, te worden beschouwd - voor wat betreft de diagnose van het obstructief slaapapneesyndroom of OSAS en de behandeling ervan bij middel van “nasal continuous positive airway pressure” of nCPAP – als de voortzetting van de type-overeenkomsten aangaande chronische mechanische ademhalingsondersteuning thuis die vóór 1 januari 2008 en vóór 1 januari 2007 van toepassing ware ...[+++]

La présente convention doit être considérée pour ce qui est du diagnostic du syndrome des apnées obstructives du sommeil ou SAOS et son traitement par nasal continuous positive airway pressure ou nCPAP comme la continuation des conventions types concernant l’assistance ventilatoire mécanique chronique à domicile qui produisaient leurs effets avant le 1er janvier 2008 et avant le 1er janvier 2007.


- binnen de overeenkomsten- of akkoordencommissies, voor wat betreft het kunnen beschikken

- au sein des commissions de conventions ou d’accords, en ce qui concerne la mise à disposition


De beperkingen voor de zorgverleners op vlak van de overeenkomsten bestaan erin dat hun kader extreem strikt is, in het bijzonder wat betreft de omgeving van de therapeuten.

Les éléments limitatifs pour les intervenants, au niveau des conventions, est que leur cadre est extrêmement strict en particulier au niveau de l’environnement des thérapeutes.


b) Akkoorden en overeenkomsten kunnen voorzien in uitzonderingen wat betreft de overeengekomen honoraria: hogere inkomsten en de zogenaamde bijzondere eisen van de patiënt.

b) Les accords et les conventions peuvent prévoir des exceptions en ce qui concerne les honoraires convenus : les revenus supérieurs et les exigences particulières du patient.


Wat betreft mortaliteit ongeacht de oorzaak bestond er echter geen significant verschil tussen de behandeling op basis van amlodipine en de behandeling op basis van chloortalidon: RR 0,96, 95% BI (0,89-1,02) p=0,20.

Cependant, il n’y a pas eu de différence significative dans la mortalité toute cause entre les traitements à base d’amlodipine et les traitements à base de chlorthalidone : RR 0,96, IC à 95 % [0,89-1,02], p = 0,20.


Wat betreft het primaire eindpunt bestond er geen significant verschil tussen behandeling op basis van amlodipine en behandeling op basis van chloortalidon: risk ratio (RR) 0,98, 95% BI (0,90-1,07) p=0,65.

Il n’a pas été observé de différence significative sur le critère principal entre les traitements à base d’amlodipine et les traitements à base de chlorthalidone : rapport de risque (RR) 0,98, IC à 95 % (0,90-1,07), p = 0,65.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis van overeenkomsten – bijvoorbeeld wat betreft' ->

Date index: 2025-01-03
w