Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «basis van empirische gegevens betreffende » (Néerlandais → Français) :

Op basis van empirische gegevens betreffende gelijksoortige geneesmiddelen is het onwaarschijnlijk dat er klinisch relevante farmacokinetische interacties optreden.

Compte tenu des données empiriques disponibles sur des produits similaires, la survenue d’interactions d’origine pharmacocinétique cliniquement pertinentes est peu probable.


de snelheid waarmee gegevens worden gevalideerd, de feedback aan de verzekeringsinstellingen (V. I. ) over de kwaliteit van de verzonden gegevens, alsook het ter beschikking stellen van statistieken en het verspreiden van informatie over het beheer en de analyse van gegevens (bijvoorbeeld de gegevens betreffende de “Anonieme ziekenhuisverblijven” of de “Farmanet-gegevens”) het opmaken van verschillende rapporten (reglementering inzake de harmonisering van de procedures voor de toekenning van sociale voordelen aan geneesheren, tandheel ...[+++]

la rapidité de validation des données, le feedback aux organismes assureurs (O.A) concernant la qualité des données transmises ainsi que la diffusion de statistiques et d’informations relatives à leur exploitation et analyse (exemples: les données “Séjours Hospitaliers Anonymes”, les données “Pharmanet”) la rédaction de plusieurs rapports (réglementation relative à l’harmonisation des procédures d’octroi des avantages sociaux des médecins, dentistes, kinésithérapeutes et pharmaciens; réglementation relative à la réforme de l’intervention majorée et à l’introduction du statut OMNIO,..) la réalisation des contrôles thématiques effectués en mutualités par les inspecteurs du Service du contrôle administratif (SCA) relatifs à l’a ...[+++]


Zo bevelen sommige auteurs voorschrijfformulieren aan met een automatische stop na 24-48 uur voor de antibioticaprofylaxe, na 3 tot 5 dagen voor empirische antibioticabehandelingen en na 7 tot 10 dagen voor behandelingen op basis van doorslaggevende gegevens (9).

Ainsi, certains auteurs recommandent des formulaires de prescription avec arrêt automatique après 24-48 h pour les antibioprophylaxies, après 3 à 5 jours pour les antibiothérapies empiriques et après 7 à 10 jours pour des traitements sur base de documentation probantes (9).


4.4: De gegevens betreffende de zorgverlener worden verrijkt door de authentieke bronnen terzake (SAMM/CoBRHA) met volgende gegevens: het RIZIV-nummer (op basis van het INSZ) of het INSZ en de beroepscategorie (op basis van het RIZIV-nummer)

4.4: Les données relatives au prestataire de soins sont enrichies avec les données suivantes par les sources authentiques en question (SAMM / CoBRHA): le numéro INAMI (sur base du NISS) ou le NISS et la catégorie professionnelle (sur base du numéro INAMI).


persoon ten laste van een gerechtigde op geneeskundige verzorging: verklaring op erewoord in verband met de inkomsten verhoogde verzekeringstegemoetkoming (sociaal voordeel): verklaring op erewoord in verband met de levenspartner evalueren van het nieuwe vergoedingssysteem voor apothekers publiek agenderen en bespreken in het Verzekeringscomité van het tweede Belgisch plan voor zeldzame ziekten uitvoeren van diverse geneeskundige evaluatieprojecten en impactmetingen een verslag met de resultaten van de analyses en controles inzake de “unieke streepjescode” op basis van de ge ...[+++]

personne à charge d’un bénéficiaire de soins de santé : déclaration sur l’honneur concernant les revenus intervention majorée de l’assurance (avantage social) : déclaration sur l’honneur concernant le partenaire de vie l’évaluation du nouveau système de rémunération des pharmaciens la mise à l’ordre du jour publique et la discussion au sein du Comité de l’assurance du 1er Plan belge pour les maladies rares l’exécution de divers projets d’évaluation médicale et de mesures d’impact un rapport contenant les résultats des analyses et des ...[+++]


- de vergoedingsbepalingen voor de bandagisten die zich actief in het verhuursysteem verklaren en die zich engageren om de gegevens betreffende de rolstoelen die ze beheren in het kader van dit systeem over te maken, met name een forfaitaire informaticapremie van 750 EUR + een jaarlijkse betaling op basis van het aantal coderingen op 31 oktober van elk jaar die werkelijk zijn uitgevoerd (3 EUR/gecodeerde lijn).

- des modalités de rémunération pour les bandagistes qui se déclarent actifs dans le système de location et s’engagent à transmettre les données relatives aux voiturettes qu’ils gèrent dans le cadre du système de location, à savoir une prime informatique forfaitaire de 750 EUR + un paiement annuel sur base du pointage, au 31 octobre de chaque année, du nombre d’encodages effectivement réalisés (3 EUR/ligne encodée).


Niet-klinische gegevens hebben geen speciale risico’s voor mensen aan het licht gebracht, op basis van conventionele onderzoeken betreffende de veiligheidsfarmacologie, toxiciteit bij herhaalde toediening en genotoxiciteit.

Les données d’études non cliniques issues des études conventionnelles de pharmacologie de sécurité, toxicologie en administration répétée et de génotoxicité, ne révèlent aucun risque particulier pour les femmes.


Tenslotte moet eraan worden herinnerd dat op initiatief en onder toezicht van de Dienst voor geneeskundige verzorging aanzienlijke hoeveelheden gegevens betreffende het medisch verbruik in de Smals-MvM worden verwerkt, op basis van een lastenboek dat is uitgewerkt in een " permanent overlegcomité voor de verwerking van de profielen" .

Enfin, il importe de rappeler que des volumes considérables de données relatives à la consommation médicale font l'objet, à l'initiative et sous le contrôle du Service des soins de santé, de traitements au sein de la Société de mécanographie (SMALS) sur base d'un cahier de charges élaboré au sein d'un " comité permanent de concertation pour le traitement des profils" .


Tot slot is voorzien dat in de maand volgend op ontvangst en validering van de volledige Farmanetgegevens van het kwartaal telkens een document zou worden opgesteld betreffende de feiten die zijn vastgesteld op basis van deze gegevens (actie-verbintenis 7).

Enfin, il est prévu qu’au cours du mois suivant la réception et la validation de l’ensemble des données Pharmanet du trimestre, un document soit chaque fois rédigé concernant les faits constatés dans ces données (action-engagement 7).


In het kader van dit project wil men zoveel mogelijk individuele informatie verzamelen en dus projecties maken op basis van gegevens betreffende de patiënten met zoveel mogelijk parameters die doorslaggevend zijn voor de gezondheid.

A travers ce projet, l’objectif est d’obtenir un maximum d’informations sur les individus et donc de réaliser des projections sur base de données relatives au patient avec un maximum de paramètres déterminants pour la santé.


w