Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «basis van antibiotica een waarschuwing moeten bevatten » (Néerlandais → Français) :

van geneesmiddelen op basis van antibiotica een waarschuwing moeten bevatten dat zij enkel mogen worden gebruikt bij bewijs of sterk vermoeden van bacteriële infectie.

des médicaments à base d’antibiotiques doivent avertir qu’ils ne peuvent être utilisés qu’en présence de la preuve ou d’une forte suspicion d’infection bactérienne.


„Enkel te gebruiken bij bewijs of sterk vermoeden van bacteriële infectie”: deze waarschuwing die de Amerikaanse Food and Drug Administration doet vermelden op de bijsluiters van geneesmiddelen op basis van antibiotica, zou overbodig moeten zijn, maar toont aan dat antibiotica blijkbaar dikwijls als panacee worden gebruikt.

«Uniquement en cas de preuve ou de forte suspicion d’infection bactérienne»: cet avertissement que la Food and Drug Administration aux Etats-Unis exige de mentionner dans les notices des médicaments à base d’antibiotiques devrait être superflu, mais montre que l’usage des antibiotiques fait manifestement encore souvent la panacée.


Hoewel de theoretische basis van HACCP duidelijk beschreven wordt, bevatten deze HACCP-plannen tekortkomingen en moeten door de opstellers van de gids kritisch hernomen worden, in het bijzonder wat betreft de toewijzing van de kritische controlepunten.

Bien que la base théorique de l'HACCP soit clairement décrite, ces plans HACCP contiennent des manquements et doivent faire l’objet d’un examen critique par les rédacteurs du guide, particulièrement en ce qui concerne l’attribution des points de contrôle critiques.


Op basis van deze bemoedigende resultaten was het besluit van de American Society of Clinical Oncology dat na de menopauze, de optimale adjuverende hormonale behandeling een aromatase-inhibitor zou moeten bevatten [zie Folia januari 2006 en augustus 2006 ].

Sur base de ces résultats encourageants, l’ American Society of Clinical Oncology a conclu que, après la ménopause, le traitement hormonal adjuvant optimal devrait inclure un inhibiteur de l’aromatase [voir Folia de janvier 2006 et août 2006 ].


Op het einde van deze termijn is een evaluatie voorzien op basis van de werkingsverslagen van de verschillende dagcentra, die verplicht allerlei statistische gegevens over hun werking zullen moeten bevatten.

Au terme de ces expériences, une évaluation est prévue sur la base des rapports de fonctionnement des différents centres de jour qui devront obligatoirement comporter diverses données statistiques quant au fonctionnement de ces centres.


Cefuroxime mag niet worden toegevoegd aan oplossingen, die een aminoside bevatten; indien een combinatietherapie aangewezen is, moeten beide antibiotica afzonderlijk worden toegediend.

Le céfuroxime ne sera pas ajouté à des solutions contenant un aminoside; si un traitement concomitant est indiqué, chacun de ces antibiotiques seront administrés séparément.


De PRAC concludeerde dat, op basis van de huidige beoordeling, de baten-risicoverhouding van strontiumranelaat ten gunste uitslaat voor de geïdentificeerde, beperkte populatie., De PRAC is echter van mening dat de baten-risicoverhouding van geneesmiddelen die strontiumranelaat bevatten, in een verkort tijdbestek nader moeten worden geëvalueerd.

Le PRAC a conclu que, sur la base de l'évaluation actuelle, le rapport bénéfice/risque du ranélate de strontium reste favorable dans la population restreinte identifiée.


Op basis van de ervaring met andere geneesmiddelen die een invloed hebben op het renine-angiotensine-aldosteronsysteem, met het gelijktijdige gebruik van kaliumsparende diuretica, kaliumsupplementen, vervangzouten die kalium bevatten of andere geneesmiddelen die mogelijk de kaliumspiegel verhogen (bijvoorbeeld heparine) bestaat het risico dat de kaliumspiegel in serum stijgt, zodat deze middelen voorzichtig moeten ...[+++]

Sur base de l’expérience issue de l’utilisation d’autres médicaments qui affectent le système rénineangiotensine-aldostérone, l’utilisation concomitante de diurétiques d’épargne potassique, de suppléments de potassium, de substituts sodés contenant du potassium ou d’autres médicaments susceptibles d’accroître le taux de potassium (par exemple l’héparine) risque d’entraîner une augmentation des taux sériques de potassium et ces substances doivent, par conséquent, être administrées avec prudence en même temps que Teveten.


De formulieren die krachtens artikel 11 moeten worden gebruikt voor de aanvragen tot tegemoetkoming, bevatten, naast de verklaring van de patiënt, tevens een medisch voorschrift, dat moet worden ondertekend door de verantwoordelijke geneesheer of door een endocrino-diabetoloog van het diabetesteam of door een in artikel 8 § 1 bedoelde andere geneesheer die op basis van zijn curriculum en zijn vroegere activitei ...[+++]

Les formulaires à utiliser en vertu de l’article 11 pour les demandes d’intervention contiennent, outre la déclaration du patient, également une prescription médicale qui doit être signée par le médecin responsable ou par un endocrino-diabétologue de l’équipe de diabétologie ou par un autre médecin visé à l’article 8, § 1 er , qui sur la base de son curriculum vitæ et de ses activités antérieures dans le cadre de la présente convention, est compétent pour prescrire les programmes d’autogestion prévus dans la présente convention.


Niet-verhitte melk kan Coxiella bevatten en de risicogroepen moeten eraan herinnerd worden dat het verbruik van rauwe melk of producten op basis van rauwe melk sterk af te raden is.

Le lait cru est susceptible de contenir des Coxiella et il faut donc rappeler aux groupes à risque que la consommation de lait cru ou de produits à base de lait cru leur est déconseillée.


w