Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «bapcoc editie » (Néerlandais → Français) :

Belgian Antibiotic Coordination Committee (BAPCOC) editie 2008 Printvriendelijke versie (pdf) vindt u op www.health.fgov.be/antibiotics. Papieren versie kunt u aanvragen via e-mail: bapcoc@health.fgov.be

Belgian Antibiotic Coordination Committee (BAPCOC) édition 2008 La version pdf est à télécharger via www.health.fgov.be/antibiotics La version papier est à demander via e-mail bapcoc@health.fgov.be


Belgian Antibiotic Policy Coordination Committee (BAPCOC) editie 2006 via www.health.fgov.be/antibiotics > geneesmiddelen> goed gebruik> antibiotica> huisartsen praktijk> aanbevelingen. De printvriendelijke versie kan aangevraagd worden op dit e-mail adres : bapcoc@health.fgov.be

Belgian Antibiotic Policy Coordination Committee (BAPCOC) édition 2006 via www.health.fgov.be/antibiotics > médicaments> bon usage> antibiotiques> pratique ambulatoire> recommandations La version imprimée est à demander à l’adresse e-mail bapcoc@health.fgov.be


Belgian Antibiotic Policy Coordination Committee (BAPCOC) editie 2006 via www.health.fgov.be > geneesmiddelen> goed gebruik> antibiotica> huisartsen praktijk> aanbevelingen. De printvriendelijke versie kan aangevraagd worden op dit e-mail adres : bapcoc@health.fgov.be

Belgian Antibiotic Policy Coordination Committee (BAPCOC) édition 2006 via www.health.fgov.be > médicaments> bon usage> antibiotiques> pratique ambulatoire> recommandations La version imprimée est à demander à l’adresse e-mail bapcoc@health.fgov.be


De antibioticum keuze in de verschillende indicaties en motivaties ervan zijn overgenomen van de Belgische gids voor anti-infectieuze behandeling in de ambulante praktijk van BAPCOC, editie 2008 1 en op het voorbereidend werk voor de editie 2012.

Les choix proposés pour les anti-infectieux dans les différentes indications et les motivations de ceux-ci sont très largement inspirés du Guide belge des traitements anti-infectieux en pratique ambulatoire de BAPCOC, édition 2008 1 et des travaux préparatoires à l’édition 2012.


In de Belgische situatie is de plaats van telithromycine zeer beperkt [zie het Goed om weten-bericht voor meer details; zie ook de “Belgische gids voor anti-infectieuze behandeling in de ambulante praktijk” (BAPCOC, editie 2006) en Folia oktober 2004 en september 2005].

Dans la situation belge, la place de la télithromycine est très limitée [pour plus de détails, voir notre communiqué « Bon à savoir »; voir aussi « Guide belge des traitements anti-infectieux en pratique ambulatoire» (BAPCOC, édition 2006) et les Folia d’octobre 2004 et de septembre 2005].


Belgian Antibiotic Policy Coordination Committee (BAPCOC) editie 2008.

Belgian Antibiotic Policy Coordination Committee (BAPCOC) édition 2008.


Versie 2009 opgesteld n.a.v. de NRKP feedback antibiotica 2009. Naar: Belgische gids voor anti-infectieuze behandeling in de ambulante praktijk editie 2008 BAPCOC, regelmatige updates voorzien, volg op de website www.health.fgov.be/antibiotics (*) Dit document is geen standaardaanbeveling voor een individuele patiënt .

Version 2009 rédigée à l’occasion du feedback antibiotiques 2009 du CNPQ D’après: le Guide belge des traitements anti-infectieux en pratique ambulatoire édition 2008 BAPCOC, mis à jour régulièrement sur le site www.health.fgov.be/ antibiotics (*) Ce document ne doit pas être interprété ou utilisé comme une recommandation standard pour un patient particulier.


De aanbevelingen waren gebaseerd op deze van BAPCOC in de " Belgische gids voor anti-infectieuze behandeling in de ambulante praktijk" (editie 2006).

Les recommandations étaient basées sur celles de BAPCOC dans le " Guide belge des traitements anti-infectieux en pratique ambulatoire" (édition 2006).


Op basis van deze herziene aanbevelingen heeft het Belgian Antibiotic Policy Coordination Committee (BAPCOC), samen met de Antibioticatherapiebeleidsgroep UZ Leuven, nieuwe aanbevelingen voor België opgesteld; deze zullen verschijnen in de volgende editie van de Antibioticagids (2008) [deze zal beschikbaar zijn via www.health.fgov.be/antibiotics/, klik achtereenvolgens links “Huisartsenpraktijk” en rechts “Aanbevelingen (HTML)].

Sur base de ces recommandations révisées, le Belgian Antibiotic Policy Coordination Committee (BAPCOC), en collaboration avec le Antibioticatherapiebeleidsgroep UZ Leuven, a rédigé de nouvelles recommandations pour la Belgique; celles-ci paraîtront dans la prochaine édition du Guide des Antibiotiques (2008) [celle-ci sera disponible via www.health. fgov.be/antibiotics/, cliquer successivement à gauche sur « Pratique ambulatoire » et à droite sur « Recommandations (HTML) »].


Dit is de reden waarom ook in de herziene editie van 2008 van de " Belgische gids voor anti-infectieuze behandeling in de ambulante praktijk" van BAPCOC, azithromycine niet wordt opgenomen.

C’est la raison pour laquelle l’azithromycine ne sera pas non plus reprise dans l’édition révisée 2008 du " Guide belge des traitements anti-infectieux en pratique ambulatoire" de BAPCOC.




D'autres ont cherché : committee editie     bapcoc editie     praktijk bapcoc editie     ambulante praktijk editie     ambulante praktijk editie     volgende editie     herziene editie     bapcoc editie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bapcoc editie' ->

Date index: 2024-12-13
w