Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecifiek
Associatie
Associaties die een bijzondere voorzorg vereisen
Bijzondere mondzorg
Koppeling
Neventerm
Niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht
Niet-specifiek
Vermoeidheidssyndroom

Traduction de «associaties die bijzondere » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met c ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Associaties die bijzondere voorzorgen vereisen: Lithium : Furosemide vermindert de excretie van lithiumzouten.

Associations nécessitant des précautions particulières: Lithium : Le furosémide diminue l’excrétion des sels du lithium.


Niet anti-aritmische geneesmiddelen (bepridil, erythromycine IV, halofantrine, pentamidine, sultopride, terfenadine, vincamine) of anti-aritmica (sotalol, kinidine, amiodaron): verhoogd risico op ventriculaire ritmestoornissen, in het bijzonder torsades de pointes, door additie van de elektrofysiologische effecten, Associaties die bijzondere voorzorgen vereisen. ß-blokkers (behalve sotalol - zie hoger), digitalis, verapamil en diltiazem, tricyclische antidepressiva, lokale anesthetica: aangezien een dergelijke associatie aanleiding kan geven tot stoornissen in de contractiliteit, het automatisme en de geleiding (door suppressie van de co ...[+++]

Médicaments non-antiarythmiques (bépridil, érythromycine IV, halofantrine, pentamidine, sultopride, terfénadine, vincamine) ou antiarythmiques (sotalol, quinidine, amiodarone): risque majoré de troubles du rythme ventriculaire, en particulier de torsades de pointes, par addition des effets électrophysiologiques. Associations nécessitant des précautions d'emploi. ß-bloquants (sauf sotalol - voir ci-dessus), digitalis, vérapamil et diltiazem, antidépresseurs tricycliques, anesthésiques locaux: une telle association pouvant provoquer des troubles de la contractilité, de l'automatisme et de la conduction (par suppression des mécanismes sympa ...[+++]


Overige niet-steroïdale anti-inflammatoire middelen en corticosteroïden: In het algemeen moet de associatie van diclofenac met andere systemische niet-steroïdale antiinflammatoire farmaca of corticosteroïden worden vermeden, met inbegrip van de salicylaten en de pyrazolonen, vermits deze associaties soms de biodisponibiliteit van één van de niet-steroïdale anti-inflammatoire farmaca wijzigen, en dus in staat zijn de anti-inflammatoire werking ervan te verminderen en het risico op gastro-intestinale bijwerkingen te doen toenemen (zie rubriek 4.4 Bijzondere ...[+++]

Autres anti-inflammatoires non stéroïdiens et corticostéroïdes : De manière générale, il convient d’éviter l’association de diclofénac avec d’autres antiinflammatoires non stéroïdiens ou des corticostéroïdes, y compris les salicylates et les pyrazolones, étant donné que ces associations modifient parfois la biodisponibilité de l’un des anti-inflammatoires non stéroïdiens et peuvent donc diminuer l’effet anti-inflammatoire de celuici tout en augmentant le risque d’effets indésirables gastro-intestinaux (voir rubrique 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi).


Associaties die een bijzondere voorzorg vereisen :

Associations qui nécessitent une précaution d’emploi :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het laatstgenoemde element roept associaties op met de chronisch zieken, een belangrijke doelgroep van de verzekering voor geneeskundige verzorging die de laatste jaren meer en meer bijzondere aandacht heeft gekregen.

Ce dernier élément évoque les associations de malades chroniques, un important groupe cible de l’assurance soins de santé, qui a fait l’objet de plus en plus d’attention au cours de ces dernières années.


Deze associatie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden onder strikt toezicht van tekenen van spiertoxiciteit (zie rubriek 4.4 Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik).

Cette association doit être utilisée avec prudence, sous surveillance étroite de signes de toxicité musculaire (voir rubrique 4.4 Mises en garde spéciales et précautions d’emploi).


Oedeemvorming, hypertensie en hartfalen zijn gerapporteerd in associatie met behandeling met een NSAID. Gegevens uit klinisch onderzoek en epidemiologische gegevens suggereren dat het gebruik van diclofenac, vooral bij hoge doseringen (150 mg per dag) en bij langdurig gebruik geassocieerd kunnen worden met een toegenomen risico op trombose in de arteriën (bijvoorbeeld myocardinfarct of beroerte) (zie rubriek : bijzondere voorzorgen)

Les données d’études cliniques et les données épidémiologiques suggèrent que l’emploi de diclofénac, en particulier les dosages élevés (150 mg /jour) et les traitements de longue durée, peuvent être associés à un risque accru de thromboses dans les artères (p.ex infarctus du myocarde ou apoplexie) (voir rubrique précautions particulières)


- Bejaarden : Hun bijzondere gevoeligheid voor pijnstillende effecten, maar ook voor centrale (confusie) of digestieve nevenwerkingen, in associatie met een fysiologische afname van de nierfunctie, moet aanzetten tot voorzichtigheid, vooral door de begindosis met de helft te verlagen.

- Sujets âgés : Leur sensibilité particulière aux effets antalgiques, mais aussi aux effets indésirables centraux (confusion) ou d’ordre digestif, associée à une baisse physiologique de la fonction rénale, doit inciter à la prudence, en réduisant notamment la posologie initiale de moitié.




D'autres ont cherché : neventerm     aspecifiek     associatie     bijzondere mondzorg     koppeling     niet-specifiek     associaties die bijzondere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'associaties die bijzondere' ->

Date index: 2023-02-16
w