Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artsen in opleiding worden de uren wetenschappelijk werk " (Nederlands → Frans) :

Voor artsen in opleiding worden de uren wetenschappelijk werk, verricht in het kader van de academische vorming, meegeteld als arbeidstijd voor maximum 4 uur per week, waarvan 2 uur op de werkplek.

Comme médecin en formation, les heures que vous devez consacrer au travail scientifique dans le cadre de votre formation académique sont comptabilisées comme temps de travail à concurrence de 4 heures par semaine dont 2 heures sur le lieu de travail.


De stagemeester zet de geneesheren kandidaat-specialisten ertoe aan wetenschappelijk werk te verrichten, hij geeft hun de gelegenheid de ingerichte lesuren, voordrachten en werkgroepen bij te wonen en treft hiervoor de gepaste organisatorische schikkingen, hij evalueert regelmatig en op objectieve wijze de vooruitgang van elke kandidaat-specialist waarvan hij de opleiding ...[+++]

Il stimule les médecins candidats spécialistes au travail scientifique, il leur permet d'assister aux cours, exposés et groupes de travail prévus pour eux et prend les mesures organisationnels appropriées, il évalue régulièrement et de manière objective la progression de chaque candidat spécialiste dont il assure la formation.


opleiding: stages, voorbeelden van artsen die werk en gezin goed combineren (samenwerking, part-time werk).

Formation : stages, exemples de médecins qui combinent bien le travail et la famille


Een vak ‘e-gezondheid’ in elke opleiding in de gezondheidszorg (artsen, apothekers, kinesisten, verpleegkundigen, enz) van x uren / x studiepunten.

Une branche “santé en ligne” dans chaque formation en soins de santé (médecins, pharmaciens, kinésithérapeutes, praticiens de l’art infirmier, etc) de x heures / x points d’étude.


Opleiding in België van artsen die niet afkomstig zijn van een EER-lidstaat of van Zwitserland in het kader van de medisch-wetenschappelijke samenwerking met de landen die niet tot de Europese Unie behoren (artikel 49ter van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen)

Formation en Belgique de médecins non issus d'un pays membre de l'EEE + Suisse dans le cadre de la coopération médicale et scientifique avec les pays qui ne font pas partie de l'Union européenne (49ter, arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé)


19. De kontinue opleiding van de artsen moet ondersteund worden door ad hoc programma’s (bv. interuniversitair of wetenschappelijke groepen van algemene geneeskunde), zonder de verbeteringen van de informatie over volksgezondheid te vergeten.

19. La formation continuée des praticiens doit être soutenue dans des programmes " ad hoc " (p.ex. interuniversitaires ou des sociétés scientifiques de médecine générale), sans oublier l’amélioration de l’information en Santé Publique.


In zijn schrijven van 24 september 1997 aan de gewezen minister van Volksgezondheid en Pensioenen in verband met niet-conventionele geneeswijzen wees de Nationale Raad niet alleen op de noodzaak om bij iedere patiënt die op consult komt en ongeacht de vertoonde pathologie een diagnose te stellen alvorens een behandeling met therapeutische doeleinden in te stellen maar voegde er eveneens aan toe dat enkel artsen daartoe bevoegd zijn ...[+++]

Dans sa lettre du 24 septembre 1997 à l'ancien ministre de la Santé publique et des Pensions, au sujet des médecines non conventionnelles, le Conseil national non seulement attirait l'attention sur la nécessité, avant d'initier un acte à visée thérapeutique, de poser un diagnostic chez tout patient qui consulte et ceci quelle que soit la pathologie présentée, mais ajoutait que seul le médecin est qualifié à cette fin en raison de sa formation scientifique longue et contrôlée et de sa formation clinique sans cesse réévaluée.


Ondanks de vele positieve punten blijven verschillende aspecten in de werking van de referentiecentra problematisch: grote geografische afstand voor vele patiënten, lange wachttijden, de motivatie van een aantal patiënten die niet zozeer op therapie en verbetering gericht is maar eerder op het vervullen van een aantal administratieve plichten met het oog op het bekomen van een uitkering, geen of ontoereikende individuele therapie terwijl de ...[+++]

Malgré les nombreux points positifs, plusieurs aspects restent problématiques dans le fonctionnement des centres de référence : grande distance géographique pour de nombreux patients, longs délais d’attente, motivation de nombreux patients moins dirigée vers la thérapie et l’amélioration que vers la réponse aux exigences administratives en vue d’obtenir une allocation, absence ou insuffisance de thérapie individuelle alors que les connaissances scientifiques relatives aux thérapies de groupe sont très limitées, contacts insuffisants avec la médecine générale et les kinésithérapeutes, formation insuffisante d’ ...[+++]


Een jury, samengesteld door de universiteit, evalueert de kandidaten op basis van hun wetenschappelijk en klinisch werk tijdens hun hele opleiding.

Un jury, composé de membres de l'université, évalue les candidats sur base des travaux scientifiques et cliniques qu'ils ont réalisés pendant toute leur formation.


De artsen die de specialisatie-opleiding op zich nemen, moeten alles in het werk stellen opdat de kwaliteit van de verzorging en van de medische handelingen niet in het gedrang kan komen (artikel 35 van de Code van geneeskundige Plichtenleer).

Il appartient aux médecins qui prennent en charge la formation spécialisée de mettre tout en oeuvre pour que, de façon pragmatique, la qualité des soins et des actes médicaux ne puisse pas être compromise (art. 35 du Code de déontologie médicale).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artsen in opleiding worden de uren wetenschappelijk werk' ->

Date index: 2021-05-01
w