Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artsen en apothekers-biologen " (Nederlands → Frans) :

Het RIZIV betaalt forfaitaire vergoedingen aan artsen, tandartsen, apothekers-biologen, kinesitherapeuten, verpleegkundigen en bandagisten actief in het verhuursysteem rolstoelen:

L’INAMI verse des montants forfaitaires aux médecins, dentistes, pharmaciens-biologistes, kinésithérapeutes, praticiens de l’art infirmier et bandagistes travaillant dans le système de location de voiturettes :


Op 8 november is een brief naar de geaccrediteerde artsen een apothekers-biologen verstuurd.

Le 8 novembre, une lettre a été envoyée aux médecins et aux pharmaciens-biologistes accrédités.


Deze functie biedt aan de individuele artsen en apothekers-biologen de mogelijkheid om erkenningsaanvragen voor buitenlandse navormingsactiviteiten online in te dienen en op te volgen.

Cette fonction offre aux médecins et aux pharmaciens-biologistes la possibilité d’introduire individuellement en ligne les demandes d’agrément d’activités de postformation à l’étranger et de les suivre.


Via deze functie kunnen individuele artsen en apothekers-biologen nagaan voor welke, door hen gevolgde LOK- en navormingsactiviteiten er in de webtoepassing deelnamegegevens zijn geregistreerd.

Par l’intermédiaire de cette fonction, les médecins et pharmaciens-biologistes peuvent vérifier individuellement pour quelles activités GLEM et activités de postformation qu’ils ont suivies, des données de participation ont été enregistrées dans l’application Web.


Aangezien het accrediteringssysteem van de artsen en de apothekers-biologen veel complexer is dan dit van de tandheelkundigen en het aantal betrokken zorgverleners veel hoger is, gaan we hier dieper in op de organen die belast zijn met de accreditering van de artsen, en in het bijzonder op de accrediteringsstuurgroep.

Le système d’accréditation des médecins et des pharmaciens biologistes étant plus complexe que celui des praticiens de l’art dentaire et le nombre de dispensateurs concernés étant plus élevé, nous nous attarderons plus en détail sur les organes chargés de l’accréditation des médecins, et en particulier sur le Groupe de direction de l’accréditation.


Net als de artsen en de apothekers-biologen moeten de tandartsen die hun accreditering willen verwerven voorwaarden vervullen met betrekking tot de tandheelkundige praktijk enerzijds, en tot hun deelname aan een systeem van bijscholing anderzijds.

Comme pour les médecins et les pharmaciens biologistes, les dentistes qui souhaitent obtenir leur accréditation doivent satisfaire à des conditions relatives à la pratique de l’art dentaire d’une part, à leur participation à un système de formation complémentaire d’autre part.


Mogen geneesheren biologen een associatie oprichten met apothekers biologen ?

Des médecins biologistes peuvent-ils constituer une association avec des pharmaciens biologistes ?


De stuurgroep moet zich uitspreken over alle individuele accrediteringsdossiers van de artsen en de apothekers-biologen.

Le Groupe de direction doit se prononcer sur tous les dossiers d’accréditation individuelle des médecins et des pharmaciens biologistes.


Wat de door U aangewezen analogie met associaties tussen klinische biologen en apothekers biologen betreft, vestig ik er uw aandacht op dat dit een door de wet geregelde materie betreft (cf. K.B. nr. 143 van 30 december 1982, art. 3 zie bijlage) die vreemd is aan de deontologische imperatieven inzake vennootschappen zoals de vennootschap die het voorwerp is van uw schrijven.

Pour ce qui concerne l'analogie que vous établissez avec des associations entre biologistes cliniques et pharmaciens biologistes, j'attire votre attention sur le fait qu'il s'agit d'une matière organisée par la loi (cfr A.R. n° 143 du 30 décembre 1982, art. 3 en annexe), qui est étrangère aux impératifs déontologiques s'adressant aux sociétés parmi lesquelles se range la société dont il est question dans votre lettre.


De Nationale Raad van de Orde van geneesheren heeft in zijn vergadering van 11 mei 1991 kennis genomen van uw brief van 6 maart 1991. In die brief verzoekt U ons om advies aangaande een overeenkomst voor een BVBA, gesloten tussen een geneesheer‑ bioloog en twee apothekers‑biologen en ter uwer goedkeuring voorgelegd vóór de ondertekening ervan door beide partijen.

Pour rappel: Avis du Conseil National (n° 53, Septembre 1991) Le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné en sa séance du 11 mai 1991, votre lettre du 6 mars 1991 concernant un projet de contrat de société SPRL entre un médecin‑biologiste et deux pharmaciens‑biologistes, ce contrat étant soumis à votre approbation avant signature par les parties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artsen en apothekers-biologen' ->

Date index: 2021-09-27
w