Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artsen die zich in belgië aan de huisartsgeneeskunde wijden » (Néerlandais → Français) :

Een uitklaring van die vertekende situatie is nodig om informatie te krijgen over: het werkelijke aantal artsen die zich in België aan de huisartsgeneeskunde wijden het profiel van die artsen.

Bref, cette situation hétéroclite mérite d’être éclaircie afin de connaître réellement : le nombre de médecins qui se consacrent à la médecine de famille en Belgique le profil de ces médecins.


Vereiste talenkennis van de artsen afkomstig uit de EEG-Lid-Staten die zich in België wensen te vestigen - Advies - Orde van geneesheren - Ordomedic

Connaissance linguistique demandée aux médecins ressortissants de la CEE qui désirent se fixer en Belgique - Conseil - Ordre des médecins - Ordomedic


Verzoek om advies vanwege de Minister van Volksgezondheid betreffende een wetsvoorstel inzake de talenkennis van de artsen afkomstig uit de EEG Lid Staten die zich in België wensen te vestigen.

Demande d'avis du Ministre de la santé publique au sujet d'une proposition de loi concernant la connaissance linguistique des médecins ressortissants des pays de la communauté européenne voulant s'établir en Belgique.


Algemeen gezien dient een onderscheid gemaakt te worden naargelang de betrokken artsen zich in België wensen te vestigen dan wel of hun prestaties in België tijdelijk, discontinu, occasioneel, accidenteel zijn, zonder regelmatig karakter (dienstverrichting).

D'un point de vue général, il y a lieu de faire une distinction selon que les médecins concernés souhaitent s'établir en Belgique ou selon que leurs prestations en Belgique sont de type temporaire, discontinu, occasionnel ou fortuit, sans caractère régulier (prestation de services)


Deze verplichte inschrijving geldt voor alle artsen, dus ook voor buitenlandse artsen en onderdanen van de Europese Unie die zich in België als arts wensen te vestigen.

Cette inscription obligatoire s'applique à tous les médecins, donc aussi aux médecins étrangers et aux ressortissants de l'Union européenne qui souhaitent s'établir comme médecin en Belgique.


Met betrekking tot de voorwaarden tot kandidaatstelling voor zowel de verkiesbare als de benoembare mandaten zou de Nationale Raad art. 25, tweede alinea, van het wetsvoorstel tot oprichting van een Hoge Raad als volgt herschrijven : “Alle artsen die wettelijk gerechtigd zijn om de geneeskunde permanent in België uit te oefenen en die ingeschreven zijn op de Lijst van de Orde van arts ...[+++]

En ce qui concerne les conditions de candidature tant aux mandats de membres élus qu'aux mandats de membres nommés, le Conseil national réécrirait comme suit l'article 25, deuxième alinéa, de la proposition de loi portant création d'un Conseil supérieur de Déontologie: " Tous les médecins légalement habilités à exercer l'art médical à titre permanent en Belgique et qui sont inscrits au Tableau de l'Ordre des médecins, peuvent être candidats" .


Om de vraag “Wie beoefent effectief de huisartsgeneeskunde in België en wat doet de huisarts?” te beantwoorden, heeft de directie RDQ van het RIZIV vorig jaar een studie uitgevoerd over de activiteit van de huisarts. Op initiatief van de Profielencommissie vergelijkt de op deze studie gebaseerde informatiecampagne 2008 de activiteit van elke huisarts met een groep artsen die de huisartsgeneeskunde voltijds beoefent.

A l'initiative de la Commission de profil, cette campagne d'information 2008 basée sur cette étude compare l’activité de chaque médecin généraliste à un groupe de médecins qui exerce la médecine générale à plein temps.


(1) Opmerking : in wat volgt wordt uitsluitend ingegaan op de administratieve procedures die in België toepasselijk zijn op Franse artsen die reeds werkzaam zijn in Frankrijk omdat de voorgelegde problematiek zich tot deze categorie van artsen beperkt;

(1) Remarque : ce qui porte exclusivement sur les procédures administratives s'appliquant, en Belgique, aux médecins français travaillant déjà en France, étant donné que le problème posé se limite à cette catégorie de médecins.


Een privé-firma vraagt of zij de artsen mag benaderen om zich te laten opnemen in een Internetbestand waarin men bedrijven en zelfstandigen van heel België kan terugvinden.

Une société privée demande si elle peut proposer aux médecins de figurer dans un fichier Internet dans lequel il est possible de retrouver des entreprises et des indépendants de toute la Belgique.


(meerdere antwoorden mogelijk) Ik ben stagemeester Ik deel mijn praktijkkamer met andere artsen (groepspraktijk) Een belangrijk gedeelte van mijn patiënteel is niet verzekerd (in België) Mijn praktijk bevindt zich in een zeer bijzonder milieu (stedelijk, landelijk) Mijn patiënteel is zeer bijzonder (minder b ...[+++]

(plusieurs réponses possibles) Je suis maître de stage Je partage mon cabinet avec d'autres médecins (médecin de groupe) Une partie importante de ma patientèle n’est pas assurée (en Belgique) Ma pratique est dans un milieu très particulier (urbain, rural) Ma patientèle est très particulière (personnes défavorisées, handicapées, sportives) Ma pratique de médecine générale est orientée sur des aspects particuliers (psychothérapie, homéopathie,).


w