Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arts moet rekening » (Néerlandais → Français) :

Sulfonylureumderivaten kunnen wel gelijktijdig met fluconazol worden gegeven aan diabetes patiënten, maar uw arts moet rekening houden met een eventuele periode van een tekort aan bloedsuiker (hypoglycemie).

Les sulfonylurées peuvent toutefois être administrées avec du fluconazole à des patients diabétiques, mais le médecin doit tenir compte d'une éventuelle période d'hypoglycémie (taux de glucose sanguin trop bas).


De voorschrijvende arts moet rekening houden met de onderstaande algemene informatie, in verband met de effecten als gevolg van de toediening van benzodiazepines of andere hypnotica.

Le médecin prescripteur doit tenir compte des informations générales ci-dessous, concernant les effets consécutifs à l’administration des benzodiazépines ou des autres agents hypnotiques.


De behandelende arts moet rekening houden met de cumulatieve dosis (mg/m 2 ) van het toegediend anthracycline bij het bepalen van de frequentie van het onderzoek van de ventriculaire functie.

Le suivi peut contribuer à l’identification des patients qui développeront un trouble cardiaque et les médecins traitants doivent évaluer prudemment la dose cumulative (mg/m 2 ) d’anthracycline administrée lorsqu’ils décident de l’intervalle séparant les contrôles de la fonction ventriculaire.


Sulfonylureumderivaten kunnen wel gelijktijdig met fluconazole worden gegeven aan diabetes patienten, maar uw arts moet rekening houden met een eventuele periode van een tekort aan bloedsuiker (hypoglycemie).

Les dérivés de la sulphonylurée peuvent toutefois être administrés en concomitance avec le fluconazole chez les patients diabétiques, mais le médecin doit tenir compter d’une éventuelle période de déficit en glucose sanguin (hypoglycémie).


Bij het beoordelen van de voor- en nadelen moet de arts er rekening mee houden dat een afdoende behandeling van een aandoening het daarmee gepaard gaande tromboserisico kan verlagen, en dat het met zwangerschap gepaard gaande risico hoger is dan dat verbonden met COAC-gebruik. Wanneer een COAC wordt voorgeschreven, dient de gebruikster nadrukkelijk worden geadviseerd onmiddellijk haar arts te contacteren in het geval symptomen van een trombose (zoals gespecifieerd in de bijsluiter voor de gebruikster) optreden.

Lors de l'évaluation des avantages et des inconvénients, le médecin doit tenir compte du fait qu'un traitement radical d'une affection peut réduire le risque de thrombose associé à cette affection, et que le risque qui va de pair avec la grossesse est plus élevé que celui lié à l'utilisation des COC. Lorsqu'un COC est prescrit, on avisera explicitement l'utilisatrice de contacter immédiatement son médecin si des symptômes de thrombose surviennent (comme spécifié dans la notice de la patiente).


Elke aanvraag voor toegang tot medische persoonsgegevens ondergebracht op een server moet rekening houden met verschillende determinerende criteria of voorwaarden: De identiteit en de kwalificatie van de aanvrager: het kan gaan om een arts of een gezondheidswerker die de patiënt verzorgt, om een vertrouwensarts gekozen door de patiënt, om een arts verbonden aan een verzekeringsorganisme of aan een private verzekering, of om een lid van het verzorgend personeel van een ziekenhuis, of om de patiënt zelf die zijn med ...[+++]

Toute demande d’accès à des données médicales personnelles hébergées sur un serveur doit amener la prise en considération de plusieurs critères ou conditions déterminantes : L’identité et la qualification du demandeur : il peut s’agir d’un médecin ou d’un professionnel de la santé en charge du patient, d’un médecin de confiance choisi par le patient, ou attaché à un organisme assureur, à une assurance privée ou d’un membre du personnel soignant d’un hôpital, ou du patient lui-même qui souhaite consulter son dossier médical.


De arts moet met name rekening houden met het feit dat de minderjarige over het algemeen niet de titularis is van de ziekte-en invaliditeitsverzekering maar slechts een begunstigde; als hij dus handelt zonder het medeweten van de titularis kan hij niet rekenen op de tussenkomst van de verzekering voor de honoraria of de geneesmiddelen.

Le médecin doit notamment tenir compte du fait que le mineur n'est généralement pas titulaire, mais seulement bénéficiaire de l'assurance maladie‑invalidité; agissant à l'insu du titulaire, le mineur ne pourra obtenir l'intervention de l'assurance ni pour les honoraires ni pour les médicaments.


Bij het evalueren van de risico-batenverhouding moet de arts er rekening mee houden dat een goede behandeling van een aandoening het daarmee samenhangende risico op trombose kan verlagen en dat het risico bij een zwangerschap hoger is dan het risico bij gebruik van COC of ElisaMylan 35.

Lors de l’évaluation du rapport bénéfice/risque, le médecin doit tenir compte du fait qu’un traitement adéquat d’une affection peut réduire le risque associé de thrombose, et que le risque associé à la grossesse est plus élevé que celui associé à l’utilisation des COC ou à l’utilisation d’ElisaMylan 35.


Elke arts moet, ongeacht zijn medische activiteiten, naast het louter curatieve karakter ook rekening houden met het preventieve en educatieve aspect van zijn taak.

Tout médecin quelle que soit son activité médicale doit être attentif tant à l'aspect préventif et éducatif de sa mission, qu'à son aspect curatif.


Bij gebruik van een vWF-product moet de behandelende arts er rekening mee houden dat voortgezette behandeling een excessieve stijging van factor VIII:C kan veroorzaken. Bij patiënten die factor VIII-bevattende vWF-producten krijgen toegediend, moeten de plasmawaarden van factor VIII:C worden gecontroleerd om aanhoudende excessieve factor VIII:C-waarden in het plasma, die een verhoogd risico op trombotische complicaties kunnen veroorzaken, te voorkomen en moeten er antitrombotische maatregelen worden overwogen.

Comme pour tout produit qui contient un facteur Von Willebrand, un traitement prolongé peut provoquer une augmentation excessive du FVIII:C. Par conséquent, les patients qui reçoivent des produits contenant un facteur VIII avec un facteur Von Willebrand devront bénéficier d’une surveillance étroite des taux plasmatiques de FVIII:C, pour éviter une augmentation excessive, susceptible d’accroître le risque d’événements thrombotiques. Des mesures antithrombotiques doivent être envisagées le cas échéant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arts moet rekening' ->

Date index: 2022-09-09
w