Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arts moet mannelijke en vrouwelijke patiënten informeren » (Néerlandais → Français) :

De voorschrijvende arts moet mannelijke en vrouwelijke patiënten informeren over het verwachte teratogene risico en de strikte maatregelen met betrekking tot zwangerschapspreventie zoals gespecificeerd in het Programma ter voorkoming van zwangerschap. Hij/zij moet patiënten voorzien van een passende informatiebrochure voor patiënten, patiëntenkaart en/of equivalent hulpmiddel in overeenstemming met het nationaal geïmplementeerde patiëntenkaartsysteem.

Le prescripteur doit informer les patients, hommes et femmes, du risque tératogène attendu et des mesures contraceptives strictes à prendre définies dans le programme de prévention des grossesses et leur remettre la brochure appropriée d’information destinée aux patients, la carte-patient et/ou un document équivalent en fonction du système national de carte-patient utilisé.


Alle patiënten, zowel mannelijke als vrouwelijke, dienen volledig door de arts geïnformeerd te worden over het teratogeen risico en de strikte zwangerschapspreventiemaatregelen zoals gespecifieerd in het Programma ter voorkoming van zwangerschap.

Les prescripteurs doivent fournir une information complète à tous les patients, tant les hommes que les femmes, concernant le risque tératogène et les mesures strictes de prévention de la grossesse telles que spécifiées dans le Programme de prévention de la grossesse.


Alle patiënten, zowel mannelijke als vrouwelijke, dienen door de arts volledig op de hoogte te worden gebracht van het teratogene risico en van het nauwgezet naleven van maatregelen ter voorkoming van een zwangerschap, zoals vermeld in het Programma ter voorkoming van zwangerschap.

Les médecins doivent fournir une information complète à tous les patients, aussi bien les hommes que les femmes, concernant le risque tératogène de l’isotrétinoïne et les mesures strictes de prévention de la grossesse comme énoncés dans le « Programme de Prévention de la Grossesse ».


Alle patiënten, zowel mannelijke als vrouwelijke, dienen door de arts volledig geïnformeerd te worden over het teratogene risico van isotretinoïne en over het strikt naleven van maatregelen ter voorkoming van zwangerschap zoals omschreven in het " Programma ter Preventie van Zwangerschap" .

Les prescripteurs doivent fournir une information complète à tous les patients, aussi bien les hommes que les femmes, concernant le risque tératogène de l'isotrétinoïne et les mesures strictes de prévention de la grossesse comme énoncés dans le " Programme de Prévention de la Grossesse


Zowel mannelijke als vrouwelijke patiënten van vruchtbare leeftijd moeten een ander voorbehoedmiddel gebruiken dan een spiraaltje (bv. spiraaltje, koperspiraaltje). U moet het voorbehoedmiddel voortzetten tot drie maanden na stopzetting van de behandeling met Azathioprin Sandoz tabletten.

Les hommes et les femmes en âge de procréer doivent utiliser une contraception autre qu’un dispositif intrautérin (p. ex. stérilet, stérilet en cuivre) Vous devez continuer à utiliser un contraceptif pendant trois mois après l’arrêt du traitement par Azathioprin Sandoz comprimés.


patiënten en de mannelijke partners van vrouwelijke patiënten te informeren over de bijwerkingen van

aux professionnels de santé, aux patients et aux partenaires masculins des femmes traitées des


Mannelijke patiënten en hun vrouwelijke partners: Er moet uiterste zorg besteed worden aan het voorkomen van zwangerschap bij partners van mannelijke patiënten die Copegus gebruiken.

Patients de sexe masculin et leurs partenaires féminines : Toutes les précautions doivent être prises afin d'éviter la survenue d’une grossesse chez les partenaires féminines des patients prenant Copegus.


Mannelijke patiënten en hun vrouwelijke partners: Er moet uiterste zorg besteed worden aan het voorkomen van zwangerschap bij de partners van mannelijke patiënten die Copegus gebruiken.

Patients de sexe masculin et leurs partenaires féminines : Toutes les précautions doivent être prises afin d'éviter la survenue d’une grossesse chez les partenaires féminines des patients prenant Copegus.


Vanwege de gecombineerde behandeling met peginterferon alfa en ribavirine, moet uiterste zorg worden betracht om zwangerschap bij vrouwelijke patiënten of vrouwelijke partners van mannelijke patiënten te voorkomen.

En raison du traitement combiné avec le peginterféron alpha et la ribavirine, toutes les précautions doivent être prises afin d’éviter la survenue d’une grossesse chez les patientes ou chez les partenaires féminines des patients de sexe masculin.


Als de partner van een mannelijke patiënt die thalidomide inneemt zwanger wordt, moet de vrouwelijke partner voor onderzoek en advies worden verwezen naar een arts die gespecialiseerd is in of ervaring heeft met teratologie.

Si une grossesse survient chez la partenaire d’un patient prenant du thalidomide, la partenaire doit être orientée vers un médecin qui est spécialisé ou a de l’expérience en tératologie pour évaluation et conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arts moet mannelijke en vrouwelijke patiënten informeren' ->

Date index: 2021-06-28
w