Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arts dit nadrukkelijk heeft » (Néerlandais → Français) :

Zwangerschap en borstvoeding Gebruik Azithromycin Apotex niet als u zwanger bent, als u denkt zwanger te zijn, als u zwanger wilt worden of als u borstvoeding geeft, tenzij uw arts dit nadrukkelijk heeft voorgeschreven of als er geen ander geneesmiddel beschikbaar is.

Grossesse et allaitement Si vous êtes enceinte ou que vous allaitez, si vous pensez être enceinte ou planifiez de contracter une grossesse, vous ne devez pas prendre Azithromycin Apotex sauf si votre médecin vous le recommande spécifiquement ou si aucun autre médicament n’est disponible.


Gebruik NovoRapid daarom uitsluitend bij kinderen jonger dan 2 jaar indien uw arts u nadrukkelijk gezegd heeft dat te doen.

En conséquence, n’utilisez NovoRapid chez les enfants de moins de 2 ans que si votre médecin vous a spécifiquement demandé de le faire.


- zwanger bent (tenzij uw arts het nadrukkelijk adviseert)

- si vous êtes enceinte (sauf indication contraire claire de votre médecin)


Het is mogelijk dat uw arts ook uw nierfunctie controleert. als uw arts u verteld heeft dat u een vernauwing heeft van uw hartkleppen (“aorta of mitralis stenose”) of dat de dikte van uw hartspier abnormaal is (“obstructieve hypertrofische cardiomyopathie” genoemd). als u last heeft gehad van zwelling, vooral van het aangezicht en de keel, wanneer u andere geneesmiddelen neemt (inclusief zogenaamde angiotensin-converting-enzyme-rem ...[+++]

Votre médecin peut aussi vérifier votre fonction rénale. si votre médecin vous a informé que vous avez un rétrécissement des valves du cœur (appelé « sténose aortique ou mitrale ») ou que l'épaisseur de votre muscle cardiaque est augmentée de manière anormale (ce que l'on appelle une « cardiomyopathie hypertrophique obstructive »). si vous avez présenté des gonflements, en particulier du visage et de la gorge, lors de la prise d’autres medicaments (y compris les inhibiteurs de l'enzyme de conversion de l'angiotensine).


Als uw arts u verteld heeft dat u een intolerantie heeft voor sommige suikers, neem dan contact op met uw arts voordat u dit geneesmiddel gebruikt.

Si votre médecin vous a dit que vous avez une intolérance à certains sucres, contactez-le avant de prendre Xeloda.


Als uw kind een aangeboren fructose intolerantie heeft, of als uw arts u gezegd heeft dat uw kind bepaalde suikers niet kan verdragen, moet u contact opnemen met uw arts vooraleer dit geneesmiddel in te nemen.

Si votre enfant présente une intolérance héréditaire au fructose, ou si votre médecin vous a signalé que votre enfant ne supporte pas certains sucres, vous devez le contacter avant de prendre ce médicament.


Indien uw arts u verteld heeft dat u een intolerantie heeft voor bepaalde suikers (lactose of melksuiker), dient u contact op te nemen met uw arts alvorens CRESTOR in te nemen.

Si votre médecin vous a dit que vous avez une intolérance à certains sucres (lactose ou sucre de lait), vous devez prendre contact avec votre médecin avant de prendre CRESTOR.


Prozac bevat sorbitol. Als uw arts u geïnformeerd heeft dat u een intolerantie voor bepaalde suikers heeft, neem dan contact op met uw arts voordat u dit geneesmiddel gebruikt.

Prozac contient du sorbitol Si votre médecin vous a informé que vous étiez intolérant à certains sucres, veuillez contacter votre médecin avant de prendre ce médicament.


Het is mogelijk dat uw arts ook uw nierfunctie controleert. als uw arts u verteld heeft dat u een vernauwing hebt van uw hartkleppen (“aorta- of mitralisklepstenose”) of dat de dikte van uw hartspier abnormaal is (“obstructieve hypertrofische cardiomyopathie” genoemd). als u lijdt aan hyperaldosteronisme.

Votre médecin peut aussi vérifier votre fonction rénale. si votre médecin vous a informé que vous avez un rétrécissement des valves du cœur (appelé « sténose aortique ou mitrale ») ou que l’épaisseur de votre muscle cardiaque est augmentée de manière anormale (ce que l’on appelle une « cardiomyopathie hypertrophique obstructive »).


De behandeling moet worden gestart door en onder toezicht staan van een arts die ervaring heeft in de diagnose en behandeling van dementie van het Alzheimer-type.

Le traitement doit être initié et supervisé par un médecin entraîné au diagnostic et au traitement de la maladie d’Alzheimer au stade démentiel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arts dit nadrukkelijk heeft' ->

Date index: 2021-11-21
w