Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arts die bij het voorschrijven het initiatief zou moeten » (Néerlandais → Français) :

Het is de arts die bij het voorschrijven het initiatief zou moeten nemen tot het voorschrijven van generieken.

C’est au médecin qu’il incombe de prendre l’initiative de prescrire des génériques.


Het is niet omdat een arts weet hoe hij een bepaald probleem zou moeten aanpakken, dat hij dat in de dagelijkse praktijk ook op die manier doet.

Ce n'est pas parce qu'un médecin sait comment il devrait aborder un problème donné, qu'il le fait de cette manière dans la pratique quotidienne.


8 België zou moeten deelnemen aan of het initiatief nemen tot een internationaal onderzoek naar de mogelijke specifieke invloed van het bedrijf van windturbines op gezondheid en welzijn van de bevolking in de nabije omgeving.

8 La Belgique devrait prendre part à ou prendre l'initiative d'une étude internationale sur les répercussions spécifiques éventuelles du fonctionnement des éoliennes sur la santé et le bien‐être des riverains.


In het kader van de statines werkt de DGEC actief mee aan het initiatief van de CEG, die momenteel bezig is met het bepalen van de indicatoren voor de statines (Cfr. de brief van 10 december 2004 van de heer Vermeylen, voorzitter van het CEG, gericht aan de Minister, waarin meegedeeld wordt dat het voor het CEG mogelijk zou moeten zijn om voorstellen van indicatoren over te maken voor het e ...[+++]

Dans le cadre des statines, le SECM collabore activement à l’initiative du CEM qui s’occupe pour l’instant de la définition des indicateurs en la matière (Cfr. la lettre du 10 décembre 2004 de M. Vermeylen, président du CEM, addressée au Ministre, et par laquelle le CEM envisage la possibilité de transmettre des propositions d’indicateurs pour la fin du premier semestre 2005).


In aansluiting op het KCE-rapport 111c (" Pharmaceutical and nonpharmaceutical interventions for Alzheimer's Disease, a rapid Assessment" ) waarin onder meer werd vermeld dat " algemeen kan worden gesteld dat het gebruik van antipsychotica bij patienten met dementie geassocieerd is met een hogere mortaliteit en dat het gebruik ervan zou moeten worden beperkt" , wordt in deze informatiecampagne vooral de aandacht gevestigd op het voorschrijven van antipsychotica ...[+++]

Dans la foulee du rapport 111c du KCE (« Pharmaceutical and nonpharmaceutical interventions for Alzheimer's Disease, a rapid Assessment») qui indiquait notamment qu' « il etait bien etablit que I'utilisation d'antipsychotiques chez les patients atteints de demence etait associee a un taux de mortality plus elevd et que leur usage devait etre limite », cette campagne d'information met un accent particulier sur la prescription antipsychotiques et antidGpresseurs.


Wat ook de redenen moge zijn, de geneesheren raken zo vertrouwd met het voorschrijven op stofnaam wat op middellange termijn als positief ervaren zou moeten worden.

Quelles qu’en soient les raisons, les médecins se familiarisent ainsi avec la prescription en DCI ce qui devrait à moyen terme se révéler positif.


Het rationeel voorschrijven van benzodiazepines zou in elke opleiding aan bod moeten komen.

La prescription rationnelle des benzodiazépines devrait être abordée dans chaque type de formation.


Er is dus voorgesteld dat het overleg tussen de coördinerende arts en de behandelende artsen met als doel de zorgkwaliteit te verbeteren en een geneesmiddelenformularium op te stellen en te gebruiken, zou moeten plaatsvinden op het niveau van de zones teneinde de gewoonten van de verschillende behandelende artsen te coördineren en dit in samenwerking met de verantwoordelijken voor het RVT-formularium alsook de Vlaamse, Brusselse en ...[+++]

Il a donc été suggéré que la concertation entre le médecin coordinateur et les médecins traitants dans le but d'améliorer la qualité des soins, de rédiger et d'utiliser un formulaire pharmaceutique devrait avoir lieu à l'échelon de zones de manière à coordonner les habitudes des différents médecins traitants et en collaboration avec les responsables du formulaire MRS ainsi qu'avec les associations wallonne, bruxelloise et flamande de MCC, les sociétés scientifiques de médecine générale et les cercles de médecins généralistes.


zou moeten worden verwijderd en vervangen door een zin toegevoegd aan art. 69.3: “… het begraven en het verbranden.

devrait être supprimée et remplacée par une phrase ajoutée à l’art. 69.3: “… l’inhumation et la crémation.


Er is steeds een band van verwantschap of aanverwantschap tussen het kind en de gerechtigde vereist, behalve in één geval: de kinderen die hun hoofdverblijfplaats in België hebben en niet geviseerd zijn onder de punten a) tot e), voor wie de gerechtigde, de echtgenoot van de gerechtigde of de samenwonende of ascendent ten laste van de gerechtigde, instaat voor het onderhoud in de plaats van de vader, moeder of andere persoon die zulks no ...[+++]

Un lien de parenté ou d’alliance est toujours exigé entre l’enfant et le titulaire, sauf dans un cas : les enfants qui ont leur résidence principale en Belgique et qui ne sont pas visés aux points a) à e) dont le titulaire, son conjoint ou cohabitant, ou son ascendant à charge assume l’entretien en lieu et place du père, de la mère ou de toute autre personne à laquelle incombe normalement cette charge (art ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arts die bij het voorschrijven het initiatief zou moeten' ->

Date index: 2022-08-27
w