Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel of direct via de rubriek nomenclatuur " (Nederlands → Frans) :

Je kan de interpretatieregels raadplegen op de website van het RIZIV: www.riziv.be, rubriek Zorgverleners > Nomenclatuur (beschikbaar in PDF en gerangschikt per artikel) of direct via de rubriek Nomenclatuur geneeskundige verstrekkingen.

Dispensateurs de soins > Nomenclature (disponible en PDF et à consulter par article) ou directement via la rubrique Nomenclature des prestations de santé.


Je kan de interpretatieregels raadplegen op de website van het RIZIV : www.riziv.be > Zorgverleners > Nomenclatuur (beschikbaar in PDF en gerangschikt per artikel) of direct via de openingspagina: “nomenclatuur geneeskundige verstrekkingen”.

Les règles interprétatives sont à consulter sur le site Internet de l’INAMI : www.inami.be, rubrique Dispensateurs de soins > Nomenclature (disponible en PDF et classement par article) ou directement via la page d’ouverture “Nomenclature des prestations de santé”.


De aangepaste versie van de nomenclatuur is beschikbaar op onze website : www.riziv.be via het menu « nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen > nomenclatuur: per hoofdstuk en artikel + interpretatieregels> hoofdstuk IV: verlossingen (artikel 9) > versie vanaf 01/07/2010”.

La version coordonnée et adaptée de la nomenclature est disponible sur notre site internet www.inami.fgov.be via le menu «Nomenclature des prestations de santé \ Nomenclature : par article + règles interprétatives \ Chapitre IV : accouchements (article 9) \ Version du 01/07/2010 ».


Indien de rechthebbende overlijdt in de tijdsspanne tussen de aanvraag en de levering van een mobiliteitshulpmiddel bedoeld in artikel 28, § 8, IV van de nomenclatuur, dan betaalt de verzekeringsinstelling de verstrekker, op diens verzoek, een bedrag van Y 25 als vergoeding van de gemaakte onkosten (via de pseudocode 522476-522480).

Si le bénéficiaire décède entre la demande et la délivrance de l’aide à la mobilité visée à l’article 28, § 8, IV de la nomenclature, l’organisme assureur paie au prestataire, à la demande de celui-ci, une somme de Y 25 pour le remboursement des frais engagés (via le pseudocode 522476-522480).


2°bis. het maandelijkse huurforfait, bedoeld in artikel 28, § 8, IV van de nomenclatuur, voor verhuur van een mobiliteitshulpmiddel aan rechthebbenden opgenomen in een rustoord voor bejaarden of in een rust- en verzorgingstehuis, via de derdebetalersregeling te betalen aan de zorgverleners:

2°bis à payer au dispensateur de soins le forfait mensuel de location visé à l’article 28, § 8, IV de la nomenclature, pour la location d’une aide à la mobilité aux bénéficiaires admis dans une maison de repos pour personnes âgées ou une maison de repos et de soins, via le système de tiers payant :


“2° bis. het maandelijkse huurforfait, bedoeld in artikel 28, § 8, IV van de nomenclatuur, voor verhuur van een mobiliteitshulpmiddel aan rechthebbenden opgenomen in een rustoord voor bejaarden of in een rust- en verzorgingstehuis, via de derdebetalersregeling te betalen aan de zorgverleners:

« 2°bis. à payer au dispensateur de soins le forfait mensuel de location visé à l’article 28, § 8, IV de la nomenclature, pour la location d’une aide à la mobilité aux bénéficiaires admis dans une maison de repos pour personnes âgées ou une maison de repos et de soins, via le système de tiers payant :


- via www.bcfi.be klik op het gele icoon ter hoogte van de Folia-artikels “Medegedeeld door het Centrum voor Geneesmiddelenbewaking”, via de rubriek “Geneesmiddelenbewaking”.

- via www.cbip.be cliquer sur l’icône jaune située sous l’intitulé «Communiqué par le Centre de Pharmacovigilance», via la rubrique «Pharmacovigilance» dans les Folia.


Omdat de “Moleculaire biologische testen” uit artikel 33bis, evenals de “Moleculaire biologische onderzoeken” uit artikel 24bis, allebei onder de partiële begrotingsrubriek “Klinische biologie” vallen, wordt artikel 33bis uit de rubriek “Medische verstrekkingen”, tabel “O. Moleculaire biologische testen op menselijk materiaal bij verworven aandoeningen” toegevoegd in de rubriek “Klinische biologie” onder tabel “VI. Artikel 33bis van de nomenclatuur”.

Étant donné que les « Tests de biologie moléculaire » de l’article 33bis, tout comme les « Tests de biologie moléculaire » de l’article 24bis, appartiennent tous les deux à la rubrique budgétaire partielle « Biologie clinique », le tableau « O. Tests de biologie moléculaire sur du matériel génétique humain pour des affectations acquises » de l’article 33bis est ajouté sous le tableau « VI. Article 33bis de la nomenclature ».


373575 373586 * Forfait voor urgentiebehandeling, uitsluitend in het kader van een georganiseerde wachtdienst, waarbij een behandeling voorzien in artikel 5 van de nomenclatuur uit de rubriek conserverende verzorging slechts gedeeltelijk wordt uitgevoerd, tot de 18e verjaardag L 58,55 "

373575 373586 * Forfait pour traitement d'urgence, uniquement dans le cadre d'un service de garde organisé, et selon l'horaire figurant dans l'article 6, paragraphe 3ter, dans lequel un traitement prévu à l'article 5 de la


303575 303586 * Forfait voor urgentiebehandeling, uitsluitend in het kader van een georganiseerde wachtdienst, waarbij een behandeling voorzien in artikel 5 van de nomenclatuur uit de rubriek conserverende verzorging slechts gedeeltelijk wordt uitgevoerd, vanaf de 18e verjaardag L 58,55 "

303575 303586 * Forfait pour traitement d'urgence, uniquement dans le cadre d'un service de garde organisé, et selon l'horaire figurant dans l'article 6, paragraphe 3ter, dans lequel un traitement prévu à l'article 5 de la nomenclature dans la rubrique des soins conservateurs ne peut être




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel of direct via de rubriek nomenclatuur' ->

Date index: 2021-05-01
w