Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel moet aangepast " (Nederlands → Frans) :

Dit artikel moet aangepast worden rekening houdend met de nieuwe Belgische wetgeving (mei 2004) over de klinische proeven, die zelf de Europese richtlijnen in het Belgische rechtssysteem implementeert.

article doit être modifié compte tenu de la nouvelle législation belge (mai 2004) relative aux essais cliniques, qui elle-même implémente les directives européennes en droit belge.


Daarom vraagt de provinciale raad of artikel 13, § 3, van de Code van geneeskundige Plichtenleer niet aan deze realiteit moet aangepast worden.

Le Conseil provincial demande par conséquent s'il n'y aurait pas lieu d'aménager l'article 13, §3, du Code de déontologie médicale en vue de suivre la réalité qui s'impose de cette manière.


B) Ingevolge artikel 2 van het Koninklijk besluit van 21 april 2007 (B.S. 7.5.2007) tot wijziging van artikel 124 van het Koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, moet tabel IV van de omzendbrief in verband met de aanpassing van de uitkeringen aan de gezondheidsindex, worden aangepast op 1 april 2007.

B) Suite à l’article 2 de l’arrêté royal du 21 avril 2007 (M.B. 7.5.2007) modifiant l’article 124 de l’arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage, le tableau IV de la circulaire relative à l’adaptation des prestations à l’indice santé doit être adapté au 1 er avril 2007.


Aangezien de gerechtigden die de hervatting van de aangepaste beroepsactiviteit meer dan 14 kalenderdagen vanaf de hervatting aangeven, in geval van verzaking aan de terugvordering van het onverschuldigde bedrag, geen gunstigere behandeling kunnen genieten dan de gerechtigden die hun werkhervatting binnen 14 kalenderdagen vanaf de hervatting aangeven, moet, met het oog op de vaststelling van het maximumbedrag van de verzaking in het kader van de toepassing van de bepalingen van artikel ...[+++]

Etant donné que les titulaires qui déclarent la reprise du travail adapté au-delà des 14 jours calendrier de la reprise ne peuvent pas bénéficier, en cas de renonciation à la récupération de l’indu, d’un traitement plus favorable que les titulaires qui déclarent leur reprise du travail dans les 14 jours de ladite reprise, il convient, pour déterminer le montant maximal de la renonciation dans le cadre de l’application des dispositions de l’article 101, de tenir compte du montant des indemnités auxquelles l’intéressé aurait pu prétendre en application de la règle de cumul visée à l’article 230 de l’arrêté royal du 3/07/1996, diminuées de ...[+++]


Voor de psychiatrische ziekenhuizen die een actieve partner zijn van een project in het kader van “Artikel 107” die op 1 juli 2013 erkende ziekenhuisbedden buiten gebruik hebben gesteld, werd het referentieaantal dat als basis dient voor de te factureren bedragen per ligdag, aangepast om rekening te houden met deze " bevroren" bedden, zoals dat is voorzien conform de voorwaarden van de overeenkomst “bevriezing bedden” dat deze ziekenhuizen in het kader van dit project moet ...[+++]

Pour les hôpitaux psychiatriques partenaires actifs d’un projet « Article 107 » qui, au 1 er juillet 2013, ont mis « hors activités » des lits agréés, le nombre de référence, servant de base au calcul des montants à facturer par journée, a été adapté pour tenir compte de ces lits « gelés » , tel que cela est prévu conformément aux termes du contrat « Gel de lits » que ces hôpitaux doivent conclure dans le cadre de ce projet Pour rappel, les informations relatives à ces « lits gelés » dans le cadre de ces projets « Article 107 » ont été communiquées au service « Comptabilité et gestion des Hôpitaux » par le service « Soins de santé Psycho ...[+++]


Het team waarover de inrichting moet beschikken moet proportioneel worden aangepast in functie van het werkelijk aantal patiënten van de in §§ 2, 3 en 4 onderscheiden groepen dat effectief een revalidatieprogramma volgt in het kader van deze overeenkomst (zoals die aantallen onder meer kunnen worden afgeleid uit de in artikel 21 bedoelde productiecijfers).

L’équipe dont doit disposer l’établissement doit être adaptée proportionnellement en fonction du nombre effectif de patients des différents groupes visés aux §§ 2, 3 et 4 qui suivent réellement un programme de rééducation fonctionnelle dans le cadre de la présente convention (tels que l’indiquent les chiffres de production reproduits à l’article 21).


§ 2. Indien tijdens een vergadering van een internationale instantie het Belgisch standpunt, dat overeenkomstig het onderhavige akkoord werd bepaald, hoogdringend moet worden aangepast ten einde volwaardig te kunnen deelnemen aan de besluitvorming, dan worden de bepalingen van artikel 9 van het voormelde kaderakkoord tot samenwerking tussen de federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten over de vertegenwoordiging van het Koninkrijk België in internationale organisaties mutatis mutandis toegepast.

§ 2. Si, lors d'une réunion d'une instance internationale, la position belge arrêtée conformément au présent accord doit être adaptée d'urgence afin de pouvoir participer pleinement à la prise de décision, les dispositions de l'article 9 de l'accord-cadre précité réglant la coopération entre l'Etat fédéral, les Communautés et les Régions concernant la représentation du Royaume de Belgique au sein des organisations internationales sont appliquées mutatis mutandis.


Om te voldoen aan de vereisten van artikels 34, 35 en 86 van de Code van geneeskundige Plichtenleer, moet de huisarts echter een aangepaste opleiding gevolgd hebben.

Toutefois, pour répondre aux exigences des articles 34, 35 et 86 du Code de déontologie médicale, le médecin généraliste doit avoir reçu une formation appropriée.


Dit Koninklijk besluit werd herroepen dus moet de tekst van artikel 96, § 1 van het Koninklijk besluit van 3 juli 1996 aangepast worden.

Cet arrêté royal ayant été révoqué, le texte de l’article 96, § 1 er , de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 doit dès lors être adapté.


Het ontslagverslag moet door de geriater worden opgesteld en de medische, farmacologische, verpleegkundige, paramedische (kine, ergo, diëtist) en psychosociale richtlijnen bevatten. in § 2 van hetzelfde artikel worden de toepassingsregels dienovereenkomstig aangepast

Le gériatre rédige le rapport de sortie mentionnant les directives médicales, pharmacologiques, infirmières et paramédicales (kinésithérapeute, ergothérapeute, diététicien) et psychosociales. Ces modifications induisent l’adaptation des règles d’applications énoncées dans le § 2 du même article




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel moet aangepast' ->

Date index: 2023-06-08
w