Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeidswet van 16 maart 1971 heeft » (Néerlandais → Français) :

In toepassing van artikel 39, 3 e lid van de Arbeidswet van 16 maart 1971 heeft een werkneemster die bevallen is de mogelijkheid om de laatste 2 weken van haar facultatieve nabevallingsrust om te zetten in verlofdagen van postnatale rust die na de werkhervatting kunnen worden genomen.

En application de l'article 39, alinéa 3, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, une travailleuse qui a accouché a la possibilité de convertir les 2 dernières semaines de son congé postnatal facultatif en jours de congé de repos postnatal qui peuvent être pris après la reprise du travail.


In toepassing van artikel 39, 3 e lid van de Arbeidswet van 16 maart 1971, heeft een werkneemster die bevallen is de mogelijkheid om de laatste 2 weken van haar facultatieve nabevallingsrust om te zetten in verlofdagen van postnatale rust die na de werkhervatting kunnen worden genomen.

En application de l’article 39, alinéa 3, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, une travailleuse qui a accouché a la possibilité de convertir les 2 dernières semaines de son congé postnatal facultatif en jours de congé de repos postnatal qui peuvent être pris après la reprise du travail.


Het artikel 30 van de Economische Herstelwet van 27 maart 2009 bepaalt namelijk het volgende: «wanneer er met toepassing van artikel 41 van de arbeidswet van 16 maart 1971, een risico is vastgesteld, en wanneer de werkgever één van de maatregelen bedoeld in artikel 42, § 1, van dezelfde wet, heeft genomen, is in een tussenkomst van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering ...[+++]

L’article 30 de la loi de relance économique du 27 mars 2009 dispose en effet que «lorsqu’un risque a été constaté en application de l’article 41 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail et que l’employeur a pris une des mesures visées à l’article 42, §1 er , de la même loi, une intervention de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité est prévue :


Het artikel 30 van de Economische Herstelwet van 27 maart 2009 bepaalt namelijk het volgende: “wanneer er met toepassing van artikel 41 van de arbeidswet van 16 maart 1971, een risico is vastgesteld, en wanneer de werkgever één van de maatregelen bedoeld in artikel 42, § 1, van dezelfde wet, heeft genomen, is in een tussenkomst van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering ...[+++]

L’article 30 de la loi de relance économique du 27 mars 2009 dispose en effet que “lorsqu’un risque a été constaté en application de l’article 41 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail et que l’employeur a pris une des mesures visées à l’article 42, § 1 er , de la même loi, une intervention de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité est prévue :


de gezondheidsbeoordeling dat tijdens het medisch onderzoek door de preventieadviseurarbeidsgeneesheer wordt ingevuld, heeft ontvangen (behalve voor de dag waarop het medisch onderzoek van de werkneemster door de arbeidsgeneesheer heeft plaatsgehad; die dag wordt immers beschouwd als een arbeidsdag waarvoor de werkgever het normale loon verschuldigd is overeenkomstig artikel 12, §3 van het koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht op de werknemers en artikel 42, §2 van de arbeidswet van 16 maart 1971) ...[+++]

C’est donc à la mutualité qu’il appartient de verser l’indemnité d’écartement du travail à partir de la date à laquelle l’employeur a procédé à l’écartement immédiat de la travailleuse enceinte et ce, dès réception de l’attestation de l’employeur et du formulaire d’évaluation de santé complété par le conseiller en prévention-médecin du travail lors de l’examen médical (sauf pour la journée au cours de laquelle a eu lieu l’examen médical de la travailleuse par le médecin du travail, cette journée étant considérée comme un jour de travail pour lequel la rémunération normale est due par l’employeur en vertu de l’article 12, §3 de l’arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé et de l’article 42, §2 de la ...[+++]


De werkneemster bezorgt vervolgens haar verzekeringsinstelling, binnen de acht dagen die volgen op het einde van de ononderbroken nabevallingsrust, een door haar werkgever ingevulde, gedateerde en ondertekende verklaring die de datum bevestigt waarop zij haar beroepsactiviteiten heeft hervat onder de voorwaarden bedoeld in artikel 39, derde lid, van de arbeidswet van 16 maart 1971.

[§ 3. La travailleuse qui souhaite faire usage de la faculté de convertir une partie du repos postnatal facultatif en jours de congé de repos postnatal, conformément à l'article 114, alinéa 6, de la loi coordonnée, avertit son organisme assureur de son intention par la remise du planning qu'elle adresse également à son employeur conformément à l'article 39, alinéa 3 de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, au plus tard quatre semaines avant la fin du repos postnatal obligatoire.


Tenzij dit reeds werd aangegeven in het kader van scenario 1 is de werkgever of zijn mandataris ertoe gehouden de datum aan te geven waarop zijn werknemer het werk heeft hervat na een erkende periode van arbeidsongeschiktheid, moederschapsbescherming (met inbegrip van het vaderschapsverlof als bedoeld in artikel 39, 6e lid, van de arbeidswet van 16 maart 1971) of adoptieverlof.

A moins de l’avoir déjà déclarée dans le cadre du scénario 1, l’employeur ou son mandataire est tenu de déclarer la date de la reprise du travail de son travailleur suite à une période d’incapacité de travail reconnue, de protection de la maternité (congé de paternité visé à l’article 39, alinéa 6, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail y compris) ou à un congé d’adoption.


krachtens de artikelen 42, 43 of 43bis, 2e lid van de arbeidswet van 16 maart 1971 één van de volgende maatregelen genomen is en dat zij ingevolge die maatregel loonverlies lijdt

Conformément aux articles 42, 43 ou 43bis, 2ème alinéa de la loi du travail du 16 mars 1971, une des mesures suivantes a été prise et qu’elle subit une perte salariale suite à cette mesure.


Artikel 3bis, 1, van de verordening op de uitkeringen (vrijstelling van aangifte van de arbeidsongeschiktheid ten voordele van zwangere of bevallen werkneemsters of werkneemsters die borstvoeding geven, voor wie een maatregel van moederschapsbescherming genomen is (in het kader van de arbeidswet van 16 maart 1971) Bezorg dit document, door uw werkgever ingevuld, aan uw ziekenfonds

Article 3bis, 1, de l’ordonnance relative aux allocations (dispense de déclaration d’incapacité de travail en faveur des travailleuses enceintes ou ayant accouché ou des travailleuses allaitantes, pour qui une mesure de protection de la maternité est prise (dans le cadre de la loi sur le travail du 16 mars 1971) Transmettez ce document, complété par votre employeur, à votre mutualité.


□ Vaderschapsverlof (art.39, zesde lid van de arbeidswet van 16/03/1971)

Congé de paternité (art.39 al. 6 loi 16/03/1971 sur le travail)




D'autres ont cherché : arbeidswet van 16 maart 1971 heeft     arbeidswet     16 maart     maart     maart 1971 heeft     27 maart     dezelfde wet heeft     wordt ingevuld heeft     beroepsactiviteiten heeft     werk heeft     vaderschapsverlof art     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidswet van 16 maart 1971 heeft' ->

Date index: 2022-10-08
w