Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeidsongeschikt is bevonden » (Néerlandais → Français) :

De overeenkomstig het eerste lid als arbeidsongeschikt beschouwde werknemer kan slechts opnieuw aanspraak maken op de in titel IV bedoelde prestaties vanaf de inwerkingtreding van artikel 101, indien hij vanaf dit ogenblik arbeidsongeschikt is bevonden overeenkomstig artikel 100, §§ 1 of 2”.

De overeenkomstig het eerste lid als arbeidsongeschikt beschouwde werknemer kan slechts opnieuw aanspraak maken op de in titel IV bedoelde prestaties vanaf de inwerkingtreding van artikel 101, indien hij vanaf dit ogenblik arbeidsongeschikt is bevonden overeenkomstig artikel 100, §§ 1 of 2" .


Deze categorie omvat naast de zelfstandigen en helpers ook hen die arbeidsongeschikt worden bevonden na de periode van primaire ongeschiktheid (de invaliden) en die voldoen aan de voorwaarden inzake invaliditeit vastgesteld door het koninklijk besluit van 20 juli 1971.

Cette catégorie englobe, outre les travailleurs indépendants et les aidants, également les personnes qui sont reconnues comme étant incapables de travailler après une période d’incapacité primaire (les invalides) et qui remplissent les conditions en matière d’invalidité, fixées par l’arrêté royal du 20 juillet 1971.


Deze categorie omvat naast de zelfstandigen en helpers ook diegenen die arbeidsongeschikt worden bevonden na de periode van primaire ongeschiktheid (invaliden) en die voldoen aan de voorwaarden inzake invaliditeit vastgesteld door het koninklijk besluit van 20 juli 1971.

Cette catégorie englobe, outre les travailleurs indépendants et les aidants, les personnes qui sont reconnues comme étant incapables de travailler après une période d’incapacité primaire (invalides) et qui remplissent les conditions en matière d’invalidité, fixées par l’arrêté royal du 20 juillet 1971.


Deze categorie omvat naast de zelfstandigen en helpers ook hen die arbeidsongeschikt worden bevonden na de periode van primaire ongeschiktheid (invaliden) en die voldoen aan de voorwaarden inzake invaliditeit vastgesteld door het koninklijk besluit van 20 juli 1971.

Cette catégorie englobe, outre les travailleurs indépendants et les aidants, les personnes qui sont reconnues comme étant incapables de travailler après une période d’incapacité primaire (invalides) et qui remplissent les conditions en matière d’invalidité, fixées par l’arrêté royal du 20 juillet 1971.


Om recht te hebben op uitkeringen moet de gerechtigde niet alleen op medische gronden arbeidsongeschikt bevonden worden, hij moet ook alle arbeid onderbreken.

Pour avoir droit aux indemnités, le titulaire doit non seulement être reconnu incapable de travailler pour des raisons médicales, mais il doit également cesser toute activité.


De ondergetekende, doctor in de geneeskunde, verklaart verzorging te verlenen aan ..en hem (haar) arbeidsongeschikt te hebben bevonden vanaf .wegens (symptomen en eventueel diagnose) .(2) De betrokkene is in staat - is niet in staat (3) zich te verplaatsen .De betrokkene is ter verpleging opgenomen (3) in ..sedert .Reden en vermoedelijke duur van de opneming .Indien de arbeidsongeschiktheid het gevolg is van de zwangerschap, de vermoedelijke bevallingsdatum vermelden .Mijn collega, adviserend geneesheer, gelieve mij zijn beslissing omtrent bovengenoemde zieke mee te delen, ingeval hij niet akkoord mocht gaan.

Je soussigné, docteur en médecine, déclare donner mes soins à ..et avoir constaté qu’il (elle) est incapable de travailler depuis le .Par suite de (symptomatologie et éventuellement diagnostic) .(2) L’intéressé(e) est en état - n’est pas en état (3) de se déplacer .L’intéressé(e) est hospitalisé(e) (3) à .depuis le .Raison et durée présumée de l’hospitalisation .Si l’incapacité résulte de la grossesse, la date présumée de l’accouchement .En cas de désaccord, je prie mon confrère, médecin-conseil, de me faire connaître la décision qu’il aura prise au sujet de ce(tte) malade.


en hem (haar) arbeidsongeschikt te hebben bevonden vanaf .wegens (symptomen en eventueel diagnose (2) .De betrokkene is in staat – niet in staat (3) zich te verplaatsen.

Je soussigné, docteur en médecine, déclare donner mes soins à ..et avoir constaté qu'il (elle) est incapable de travailler depuis le .par suite de (symptomatologie et éventuellement diagnostic (2) .L'intéressé(e) est en état – n'est pas en état (3) de se déplacer.


Ondergetekende, doctor in de geneeskunde, verklaart hierbij verzorging te verlenen aan .. en hem/haar (*) arbeidsongeschikt te hebben bevonden vanaf wegens (symptomen en eventueel diagnose)

Je soussigné, docteur en médecine, déclare donner mes soins à .. et avoir constaté qu’il/elle (*) est incapable de travailler depuis le par suite de (symptomatologie et eventuellement diagnostic)


en hem (haar) arbeidsongeschikt te hebben bevonden vanaf ...

et avoir constaté qu'il (elle) est incapable de travailler, depuis le ..


De ondergetekende, doctor in de geneeskunde, verklaart. verzorging te verlenen aan.en hem (haar) arbeidsongeschikt te hebben bevonden vanaf.

Je soussigné, docteur en médecine, déclare donner mes soins à..et avoir constaté qu’il(elle) est incapable de travailler depuis le.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeidsongeschikt is bevonden' ->

Date index: 2024-11-18
w