Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arbeiders die niet aan asbest waren blootgesteld » (Néerlandais → Français) :

Er wordt niet enkel een verband gelegd tussen enerzijds de aanwezigheid van pleurale plaques die zichtbaar zijn op een standaardradiografie en anderzijds de blootstelling aan asbest in het verleden: bij 3% van de arbeiders die niet aan asbest waren blootgesteld, worden deze plaques ook in verband gebracht met de duur van de blootstelling aan hittebestendige keramische vezels.

La présence de plaques pleurales visibles en radiographie standard est reliée à une exposition antérieure à l’amiante, mais aussi à la durée d’exposition aux FCR chez 3% des ouvriers non exposés à l’amiante.


In een cohortonderzoek bijvoorbeeld, waar men het verband onderzoekt tussen blootstelling aan een bepaalde risicofactor en een uitkomst zoals een ziekte kan men het risico op deze uitkomst berekenen voor de personen in de blootgestelde groep en voor de personen die niet aan deze risicofactor waren ...[+++]

Dans une étude de cohorte, par exemple, où l'on examine le lien entre l'exposition à un facteur de risque donné et une issue telle que la maladie, on peut calculer la probabilité (risque) d'arriver à cette issue pour les personnes du groupe exposé et pour les personnes qui n'ont pas été exposées à ce facteur de risque.


Bij één kind werd een neuraalbuisdefect gemeld, en de frequentie en het patroon van de andere aangeboren afwijkingen waren vergelijkbaar met die bij kinderen die waren blootgesteld aan niet op efavirenz gebaseerde behandelingen, en met die in de HIV-negatieve controlegroep.

Une anomalie du tube neural a été rapportée chez un enfant, la fréquence et le type des autres malformations étaient comparables à ceux observés chez les enfants exposés à des associations ne comprenant pas d'éfavirenz, ainsi que comparables à ceux observés chez des témoins HIV négatifs.


Klinische en postmarketing-gegevens: Natuurlijke mutaties die geassocieerd worden met een verminderde gevoeligheid voor oseltamivir in vitro werden aangetoond bij influenza A- en B-virussen die waren geïsoleerd uit patiënten die niet aan oseltamivir waren blootgesteld.

Données cliniques et de surveillance : Des mutations naturelles associées à une sensibilité réduite à l’oseltamivir in vitro ont été détectées dans des virus grippaux A et B isolés chez des patients non exposés à l’oseltamivir.


Aangezien deze patiënten niet eerder waren blootgesteld aan Kaletra of efavirenz, kan een deel van de respons worden toegeschreven een de antivirale aktiviteit van efavirenz, met name bij patiënten die een virus droegen dat zeer resistent was voor lopinavir. De studie bevatte geen controlegroep van patiënten die geen Kaletra ontvingen.

Ces patients n’ayant pas été préalablement exposés ni au Kaletra ni à l’éfavirenz, une partie de la réponse virologique peut être attribuée à l’activité antivirale de l’éfavirenz, particulièrement pour les patients présentant des virus


B. Geval-controle studie (IARC, 2002) Deze studie betreft 2933 werknemers van een bedrijf dat glasvezels produceert, die echter om verschillende redenen ook aan andere vezels zijn blootgesteld die niet in de fabriek worden vervaardigd, zoals asbest en hittebestendige keramische vezels.

B. Etude cas-contrôle (IARC, 2002) : Elle concerne 2933 travailleurs d’une entreprise fabriquant de la fibre de verre, mais également exposés pour des raisons diverses à d’autres fibres non manufacturées dans l’usine comme l’amiante et les fibres céramiques réfractaires.


De gevallen waarvan de duur van de arbeidsongeschiktheid niet verder reikte dan het gewaarborgde loon (14 dagen voor de arbeiders en 1 maand voor de bedienden) en die bijgevolg niet vergoed waren door de uitkeringsverzekering, zijn niet opgenomen in deze cijfers.

Les cas d’incapacité de travail dont la durée d’incapacité n’est pas supérieure à la période de salaire garanti (14 jours pour les ouvriers, 1 mois pour les employés) et qui ne sont donc pas indemnisés par l’assurance indemnités ne sont pas repris dans ces chiffres.


De studiegroepen zijn niet goed vergelijkbaar. In de chloorzwemmers zijn er significant meer kinderen die zelf roken, passief roken en zelfs prenataal blootgesteld waren aan sigarettenrook.

Les groupes étudiés ne sont pas tout à fait comparables : parmi les nageurs exposés au chlore, le nombre d’enfants qui, eux-mêmes, fument, sont des fumeurs passifs ou ont été exposés à la fumée de cigarettes durant la période prénatale est significativement plus important.


De derde publicatie betreft patiënten die niet waren tewerkgesteld in fabrieken waar hittebestendige keramische vezels werden vervaardigd, maar die hittebestendige keramische vezels gebruikten in het kader van beroepsbezigheden waarbij metaal op hoge temperatuur wordt bewerkt: arbeiders uit metaalgieterijen en uit staalfabrieken alsook lassers (Dumortier et al. 2001).

La troisième publication concerne des patients qui n'étaient pas employés dans la production de FCR mais utilisaient des FCR dans le cadre d'activités professionnelles en rapport avec le travail des métaux à haute température : ouvriers de fonderies, ouvriers d'aciéries ou soudeurs (Dumortier et al. 2001)[8].


Het bepaalt dat: “Wanneer bijdragen zijn gestort, hetzij bij toepassing van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid van de arbeiders, hetzij bij toepassing van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, alhoewel de voorwaarden inzake onderwerping aan die wet of aan dat koninklijk besluit niet vervuld waren, blijven de geneeskundige verstrekkingen verworven voor de perso ...[+++]

Celui-ci dispose que : « Lorsque des cotisations sont versées, soit en application de la loi du 27 juin 1969 révisant l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, soit en application de l’arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, alors que les conditions d’assujettissement à cette loi ou à cet arrêté royal n’étaient pas réalisées, les prestations de soins de santé demeurent acquises à la personne qui en a été bénéficiaire ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arbeiders die niet aan asbest waren blootgesteld' ->

Date index: 2024-08-02
w