Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «april 1995 heeft » (Néerlandais → Français) :

In zijn vergadering van 22 april 1995, heeft de Nationale Raad de tekst aan-genomen van de aanbevelingen betreffende de bescherming van de vertrouwelijkheid bij de transmissie van medisch-vertrouwelijke gegevens via een elektronische brievenbus.

En sa séance du 22 avril 1995, le Conseil national a adopté le texte dont copie ci-jointe des recommandations relatives à la protection de la confidentialité lors de la transmission de données couvertes par le secret médical par l'entremise d'une boîte aux lettres électronique.


In zijn vergadering van 22 april 1995, heeft de Nationale Raad de tekst aangenomen van de aanbevelingen betreffende de bescherming van de vertrouwelijkheid bij de transmissie van medisch-vertrouwelijke gegevens via een elektronische brievenbus.

En sa séance du 22 avril 1995, le Conseil national a adopté le texte dont copie ci-jointe des recommandations relatives à la protection de la confidentialité lors de la transmission de données couvertes par le secret médical par l'entremise d'une boîte aux lettres électronique.


De wet van 13 april 1995 heeft deze zienswijze bekrachtigd.

La loi du 13 avril 1995 a entériné ce point de vue.


Sinds de vermelde wet van 13 april 1995 oefenen beide ouders - al dan niet samenlevend - samen het ouderlijk gezag uit over hun kind(eren) tenzij een gerechtelijke beslissing de uitoefening ervan geheel of gedeeltelijk aan één van hen heeft toevertrouwd.

Depuis l'adoption de la loi précitée du 13 avril 1995, les deux parents - qu'ils vivent ensemble ou non - exercent conjointement l'autorité parentale vis-à-vis de leur(s) enfant(s), à moins qu'une décision judiciaire n'ait confié à l'un d'eux l'exercice de cette autorité en tout ou en partie.


Gebruik makend van de bevoegdheid die hem is verleend, heeft het Beheerscomité beslist dat de verzoeken om van de terugvordering af te zien in dat geval niet van toepassing waren krachtens de bovengenoemde wet van 11 april 1995.

Usant du pouvoir qui lui a été conféré, le Comité de gestion a décidé que les demandes de renonciation ne s'appliquaient pas dans ce cas, en vertu de la loi du 11 avril 1995 précitée.


De betrokkene heeft de toekenning van verwijlintresten geëist op basis van artikel 20 van de Wet van 11 april 1995 tot invoering van het Handvest van de sociaal verzekerde en in tweede instantie op basis van artikel 1153 van het Burgerlijk Wetboek wegens fouten bij de behandeling van zijn dossier.

L’intéressé a revendiqué l’octroi d’intérêts de retard sur base de l’article 20 de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer la charte de l’assuré social et accessoirement sur base de l’article 1153 du Code civil pour faute dans le traitement de son dossier.


Krachtens artikel 22, § 2, a) van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het " handvest" van de sociaal verzekerde, heeft het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen in een verordening van 17 maart 1999 de voorwaarden vastgesteld waaronder een verzaking aan terugvordering van een ten onrechte ontvangen bedrag aan uitkeringen mogelijk is.

En application de la Charte de l’assuré social (article 22, § 2, a) de la loi du 11 avril 1995), le Comité de gestion du Service des indemnités a fixé, dans un règlement du 17 mars 1999, les conditions sous lesquelles une renonciation à la récupération d’un montant d’indemnités perçues indûment est possible.


De wetgever heeft dus geen afbreuk willen doen aan de wettelijke of reglementaire bepalingen die eigen zijn aan de verschillende sectoren van de sociale zekerheid, wat artikel 22, § 1, van de wet van 11 april 1995 bevestigt.

Le législateur n’a donc pas voulu porter atteinte aux dispositions légales ou réglementaires propres aux divers secteurs de la sécurité sociale, ce que confirme l’article 22, § 1 er , de la loi du 11 avril 1995.


- (zie het reeds vermelde advies van 20 mei 1995 en het advies van 25 april 1998 - bijlage 4) heeft de Nationale Raad tot taak aan geneesheren die de uitoefening van hun beroep in een andere lidstaat van de EU wensen aan te vangen, een verklaring af te geven waaruit blijkt dat aan de voorwaarden inzake goed gedrag en betrouwbaarheid die vereist zijn voor de toegang tot de geneeskundige activiteit, is voldaan.

- (cf. l'avis précité du 20 mai 1995 et l'avis du 25 avril 1998 - annexe 4) le Conseil national a pour tâche de délivrer aux médecins désireux de commencer l'exercice de leur profession dans un autre Etat membre de l'UE, une attestation certifiant que les conditions de moralité et honorabilité sont remplies pour l'accès de l'activité médicale.


Het blijkt inderdaad genoegzaam uit de gegevens van het dossier dat eerste geïntimeerde voor de periode vanaf 1 januari 1995 tot en met 30 april 2002 in totaal 15 024,51 EUR heeft ontvangen doordat appellant had nagelaten om de arbeidsongevallenvergoeding in toepassing van artikel 136, § 2, van de Z.I. V. -Wet 1994 in mindering te brengen op het dagbedrag van de ziekte-uitkering.

Het blijkt inderdaad genoegzaam uit de gegevens van het dossier dat eerste geïntimeerde voor de periode vanaf 1 januari 1995 tot en met 30 april 2002 in totaal 15.024,51 EUR heeft ontvangen doordat appellant had nagelaten om de arbeidsongevallenvergoeding in toepassing van artikel 136, § 2, van de Z.I. V. -Wet 1994 in mindering te brengen op het dagbedrag van de ziekte-uitkering.




D'autres ont cherché : 22 april     april     april 1995 heeft     13 april 1995 heeft     13 april     hen heeft     11 april     heeft     betrokkene heeft     sociaal verzekerde heeft     wetgever heeft     25 april     mei     bijlage 4 heeft     30 april     januari     eur heeft     april 1995 heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'april 1995 heeft' ->

Date index: 2023-02-20
w