Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «approved in over 30 countries » (Néerlandais → Français) :

Extavia, the Novartis-branded version of Betaferon ® /Betaseron ® for relapsing forms of multiple sclerosis, was launched in the EU and US in 2009, and has been approved in over 30 countries.

Extavia, la marque de Novartis de la version de Betaferon ® /Betaseron ® contre les formes cycliques de la sclérose en plaques (SP), a été lancé en 2009 dans l’Union européenne et aux Etats-Unis et a été homologué depuis dans plus de trente pays.


Tasigna (USD 109 million, +97% cc) has been growing rapidly through geographic and market expansion with approvals in over 85 countries as a second-line therapy for patients with certain forms of Ph+ CML resistant or intolerant to prior therapy including Gleevec/Glivec.

Tasigna (USD 109 millions, +97% tcc), a affiché une croissance rapide grâce à son expansion dans les pays et les marchés à la suite des autorisations accordées dans plus de 85 pays en tant que traitement de deuxième intention pour les malades atteints de certaines formes de LMC à Ph+ présentant une résistance ou une intolérance aux traitements antérieurs, Glivec/Gleevec inclus.


Exforge HCT, the first modern triple hypertension medication, which adds a diuretic in a single pill, was introduced in the US in 2009 and has gained approvals in over 20 countries worldwide.

Exforge HCT, le premier médicament moderne contre l’hypertension associant trois molécules, dont un diurétique, en un seul comprimé a été introduit en 2009 aux Etats-Unis et a été depuis autorisé dans plus de vingt pays.


Exjade (USD 469 million, +30% lc), currently approved in more than 90 countries as the only once-daily oral therapy for transfusional iron overload, received US and Canadian regulatory approvals in 2009 to extend the dose range to 40 mg/kg.

Exjade (USD 469 millions, +30% en m. l.), autorisé dans plus de 90 pays en tant que seul traitement par voie orale en prise unique quotidienne contre une surcharge en fer transfusionnelle, a été homologué en 2009 aux Etats-Unis et au Canada pour un dosage plus élevé de 40 mg/kg.


Over the past 12 months, we sustained our lead in approvals for new products, achieving more than 30 major new product approvals in the US, Europe and Japan.

Au cours des douze mois écoulés, nous avons conservé notre avance dans l’homologation de nouveaux médicaments, en obtenant plus de trente autorisations majeures de mise sur le marché de nouveaux produits aux Etats-Unis, en Europe et au Japon.


This biotechnology eye therapy, which is approved in more than 80 countries for “wet” age-related macular degeneration, has now been used in more than 250,000 patients for this disease, a leading cause of blindness in people over age 50.

Ce traitement oculaire issu des biotechnologies, autorisé dans plus de 80 pays contre la forme exsudative de la dégénérescence maculaire liée à l'âge, cause principale de cécité chez les personnes âgées de plus de 50 ans, a été utilisé chez plus de 250 000 malades.


Extavia, the Novartis-branded version of Betaferon ® /Betaseron ® for relapsing forms of multiple sclerosis, was launched in the US in 2009, and since then has been approved in over 20 other countries.

Extavia, la marque de Novartis de la version de Betaferon ® /Betaseron ® contre les formes cycliques de la sclérose en plaques (SP), a été lancé en 2009 aux Etats-Unis et a été homologué depuis dans plus de vingt autres pays en 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'approved in over 30 countries' ->

Date index: 2021-06-18
w