Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "approvals have been received " (Nederlands → Frans) :

Approvals have been received for up to six indications, including the treatment of osteoporosis in men and postmenopausal women.

Des autorisations ont été délivrées pour jusqu’à six indications, y compris le traitement de l’ostéoporose chez l’homme et chez la femme postménopausée.


If no comments have been received within this timeframe, it is tacitly assumed that the FAMHP has approved the commencement of the clinical trial.

If no comments have been received within this timeframe, it is tacitly assumed that the FAMHP has approved the commencement of the clinical trial.


The US government has now awarded Novartis two contracts totaling USD 979 million for future purchase of H1N1 bulk vaccine and the Group’s proprietary MF59 adjuvant, while contracts have also been received from other countries.

Le gouvernement américain a accordé à Novartis deux contrats totalisant USD 979 millions pour l’achat futur du vaccin H1N1 en masse et de l’adjuvant MF59 propriété du Groupe, tandis que des contrats ont également été conclus avec d’autres pays.


Exforge received regulatory approval in Japan in January 2010, while Exforge HCT, which adds a diuretic in a single pill, has been a key growth driver in both the US and Europe.

Exforge a reçu en janvier 2010 une autorisation de mise sur le marché au Japon, tandis qu’Exforge HCT, qui y ajoute un diurétique en un seul comprimé, a été un moteur-clé de la croissance tant aux Etats-Unis qu’en Europe.


Ilaris, a fully human monoclonal antibody that blocks action of the inflammatory protein interleukin-1 beta, has been launched after receiving first approvals during 2009 in the US, Europe and some other markets for treatment of cryopyrin-associated periodic syndrome (CAPS), a group of rare lifelong auto-inflammatory disorders.

Ilaris, un anticorps monoclonal entièrement humain qui bloque l’action de l’interleukine-1 bêta (IL- 1β), une protéine inflammatoire, a été lancé après avoir obtenu ses premières autorisations en 2009 aux Etats-Unis, en Europe et dans quelques autres marchés pour le traitement du syndrome périodique associé à la cryopirine (CAPS), un groupe de maladies rares auto-inflammatoires tout au long de la vie.


Various studies and experiences have shown that it is absolutely essential that those who have attempted to commit suicide should be received in an appropriate manner, that they should be given adequate care and that there should be an appropriate follow-up once they have been treated in the hospital.

La nécessité de mettre en place un accueil, une prise en charge et un suivi post-hospitalier adéquats des suicidants est apparue fondamentale à travers différentes études et expériences.


Nowadays, the manner in which suicidal patients are received and taken care of in Belgian emergency services as well as the prevention of recurrence depends, among other things, on the hospital to which those who have tried to put an end to their lives have been referred.

Actuellement en Belgique, la qualité de l’accueil et de la prise en charge de patients suicidaires aux services des urgences ainsi que la prévention des rechutes dépend entre autres de l’hôpital dans lequel la personne qui a tenté de mettre fin à ses jours a été orientée.


QAB149 (indacaterol) was submitted for US and EU approvals in December 2008 as a 24-hour bronchodilator for chronic obstructive pulmonary disease (COPD), an incurable condition in which the lungs have been damaged, usually from smoking.

QAB149 (indacatérol) a fait l’objet du dépôt d’une demande d’enregistrement aux Etats- Unis et en Europe en tant que broncho-dilatateur efficace durant 24 heures contre la broncho-pneumopathie chronique obstructive (BPCO), une maladie incurable qui conduit à une altération des poumons, causée habituellement par la fumée.


The data in this source need, of course, to agree with those that have been approved or determined by the competent authority for marketing authorisation – MA (FAMHP), price (FPS Economy) and reimbursement modalities (RIZIV-INAMI), respectively.

The data in this source need, of course, to agree with those that have been approved or determined by the competent authority for marketing authorisation – MA (FAMHP), price (FPS Economy) and reimbursement modalities (RIZIV-INAMI), respectively.


The initial results of the “Active pharmacovigilance” project have been very encouraging given that the number of reports received by the FAMHP has more or less doubled between 2007 and 2008.

The initial results of the “Active pharmacovigilance” project have been very encouraging given that the number of reports received by the FAMHP has more or less doubled between 2007 and 2008.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'approvals have been received' ->

Date index: 2022-02-12
w