Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Antidepressiva
Barbituraten
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Hydantoïnederivaten
Iminostilbenen
Kruiden of huismiddelen
MAO-remmers
Methaqualonverbindingen
Misbruik van
Monoamino-oxidaseremmende antidepressiva
Neuroleptica
Neventerm
Overige en niet-gespecificeerde antidepressiva
Psychostimulantia
Steroïden of hormonen
Succinimiden en oxazolidinedionderivaten
Tranquillizers
Tricyclische en tetracyclische antidepressiva
Vitaminen

Vertaling van "antidepressiva moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


antidepressiva | barbituraten | hydantoïnederivaten | iminostilbenen | methaqualonverbindingen | neuroleptica | psychostimulantia | succinimiden en oxazolidinedionderivaten | tranquillizers

antidépresseurs barbituriques dérivés de l'hydantoïne iminostilbènes méthaqualone et dérivés neuroleptiques psychostimulants succinimides et oxazolidine-diones tranquillisants




monoamino-oxidaseremmende antidepressiva [MAO-remmers]

Antidépresseurs inhibiteurs de la mono-amine-oxydase


Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbiede ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Antidepressiva moeten minstens zes maanden na de remissie worden voortgezet.

Il convient de poursuivre l’administration de médicaments antidépresseurs pendant au moins six mois après l’obtention d’une rémission.


Manie: Bij patiënten met een voorgeschiedenis van manie/hypomanie moeten antidepressiva met omzichtigheid worden gebruikt.

Manie : Les antidépresseurs doivent être utilisés avec prudence chez les patients présentant des antécédents de manie/hypomanie.


Manie Bij patiënten met een voorgeschiedenis van manie/hypomanie moeten antidepressiva met voorzichtigheid worden gebruikt.

Manie Chez les patients ayant des antécédents de manie/hypomanie, il faut utiliser les antidépresseurs avec prudence.


Voor een optimale behandeling moeten we vaak onze toevlucht nemen tot geneesmiddelen die niet als analgetica zijn geregistreerd zoals bepaalde antidepressiva en anti-epileptica.

Pour offrir un traitement optimal, il est fréquent de devoir recourir à des médicaments qui ne sont pas enregistrés comme analgésiques, tels certains antidépresseurs et antiépileptiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personen die al meerdere depressieve episodes hebben doorgemaakt, moeten waarschijnlijk langdurig behandeld worden met antidepressiva.

Les personnes qui ont traversé plusieurs phases dépressives successives auront probablement besoin d’un traitement antidépresseur à long terme.


Het is in dit kader dat volgende waarschuwingen in Groot-Brittanië, Canada en de Verenigde Staten in verband met de antidepressiva paroxetine en venlafaxine moeten worden gezien*.

C’est dans ce contexte que sont apparus les avertissements suivants provenant de Grande-Bretagne, du Canada et des Etats-Unis qui concernent les antidépresseurs paroxétine et venlafaxine*.


Vandaar dat patiënten die tegelijkertijd behandeld worden met geneesmiddelen die voornamelijk door dit enzym gemetaboliseerd worden, bvb. bepaalde geneesmiddelen uit de volgende groepen, tricyclische antidepressiva, bèta-blokkers, selectieve serotonine reuptake inhibitoren (SSRI), klasse 1C antiarrythmica en monoamino-oxidase inhibitoren (IMAO) van het type B moeten opgevolgd worden als het therapeutische venster van deze geneesmiddelen klein is (zie “Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie”).

Dès lors, il faut suivre les patients traités simultanément par des médicaments principalement métabolisés par cette enzyme (par ex., certains médicaments des groupes suivants : antidépresseurs tricycliques, β-bloquants, inhibiteurs sélectifs de la recapture de la sérotonine (ISRS), anti-arythmiques de classe 1C et inhibiteurs de la monoamine-oxydase (IMAO) de type B), lorsque la fenêtre thérapeutique de ces médicaments est étroite (voir « Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interaction »).


Het risico op SS of NMS met SSRIs neemt toe bij gelijktijdig gebruik van andere serotonerge geneesmiddelen (andere serotonerge antidepressiva, triptanen inbegrepen), met geneesmiddelen die het metabolisme van serotonine nadelig beïnvloeden (MAOIs inbegrepenbijv. methyleenblauw), antipsychotica en andere dopamineantagonisten en met opiaten. Patiënten moeten voor het optreden van verschijnselen en symptomen van het SS of NMS syndroom gecontroleerd worden (zie rubriek 4.3 – Contraindicaties).

Le risque de SS ou de SNM avec les ISRS est augmenté en cas d’utilisation simultanée d’autres médicaments sérotoninergiques (y compris d’autres antidépresseurs sérotoninergiques, les triptans), de médicaments qui affectent le métabolisme de la sérotonine (y compris les IMAO, par ex. bleu de méthylène), d’antipsychotiques et d’autres antagonistes dopaminergiques, et avec les opioïdes.


Patiënten die een antihypertensivum moeten krijgen, dienen dus te worden behandeld met een antihypertensivum van een andere therapeutische klasse (bijv. diuretica, vasodilatatoren of bètablokkers). Anticoagulants: Tricyclische antidepressiva kunnen het antistollingseffect van coumarinederivaten potentiëren door hun metabolisatie in de lever te verminderen.

Dépresseurs du SNC : Les antidépresseurs tricycliques peuvent renforcer les effets de l'alcool et des autres dépresseurs du SNC (p.ex. les barbituriques, les benzodiazépines ou les anesthésiques généraux).


De volgende bijwerkingen zijn beschreven bij Redomex / Redomex Diffucaps en/of andere geneesmiddelen van de groep tricyclische antidepressiva, vandaar dat die moeten gekend zijn vooraleer Redomex / Redomex Diffucaps toegediend wordt.

Les effets secondaires suivants ont été constatés avec le Redomex / Redomex Diffucaps et/ou d’autres médicaments du groupe des antidépresseurs tricycliques et par conséquent il faut en tenir compte avant de prendre le Redomex / Redomex Diffucaps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antidepressiva moeten' ->

Date index: 2021-01-22
w