Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antibioticum
Chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand
Middel dat bacteriën doodt
Neventerm
Systemisch antibioticum
Traumatische neurose

Vertaling van "antibioticum gedurende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.

Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.


Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.

Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand

douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois


hersenschudding met bewustzijnsverlies gedurende minder dan 1 uur

commotion avec perte de connaissance inférieure à 1h


Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm

Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien toediening van conventionele doseringen aan patiënten met nierinsufficiëntie of andere aandoeningen die de nierfunctie verstoren, kunnen resulteren in hoge serumconcentraties van het antibioticum gedurende lange tijd, moet de onderhoudsdosering van cefepime bij dergelijke patiënten worden verlaagd.

Comme des concentrations sériques élevées et prolongées d'antibiotique peuvent se produire avec la posologie conventionnelle chez les patients atteints d'insuffisance rénale ou d'autres affections susceptibles d'altérer la fonction rénale, la dose d'entretien du céfépime doit être réduite chez ces patients.


-Luchtweginfecties: 200 mg de eerste dag (in één enkele inname of in 2 x 100 mg met een interval van 12 uur); de daaropvolgende onderhoudsdosis bedraagt 100 mg per dag gedurende 5 tot 10 dagen -Uretritis/cervicitis veroorzaakt door Chlamydia trachomatis: 2 x 100 mg per dag gedurende 7 dagen -Epididymo-orchitis veroorzaakt door Chlamydia trachomatis: 2 x 100 mg per dag gedurende 10 dagen -Primaire en secundaire syfilis: 2 x 100 mg per dag gedurende 14 dagen -Lymphogranuloma venereum: 2 x 100 mg per dag gedurende 21 dagen -Acute aandoening van het bekken: 2 x 100 mg per dag gedurende 10 dagen. Steeds in combinatie met een ...[+++]

-Infections des voies respiratoires : 200 mg le premier jour (en une seule prise ou en 2 x 100 mg à 12 h d’intervalle), la dose subséquente d’entretien est de 100 mg par jour pendant 5 à 10 jours -Uréthrite/cervicite due à Chlamydia trachomatis : 2 x 100 mg par jour pendant 7 jours -Epididymo-orchite due à Chlamydia trachomatis : 2 x 100 mg par jour pendant 10 jours -Syphilis primaire et secondaire : 2 x 100 mg par jour pendant 14 jours -Lymphogranuloma venereum : 2 x 100 mg par jour pendant 21 jours


Aangezien de pneumokok een mogelijke verwekker kan zijn, is amoxicilline (3 x 1 g per dag gedurende 5 tot 7 dagen) het antibioticum van eerste keuze (zie inleiding) wanneer een antibioticum geïndiceerd is.

Si une antibiothérapie est indiquée, il faut prendre en compte la présence possible du pneumocoque et choisir en première intention (voir introduction) l’amoxicilline (3 x 1 g pendant 5 à 7 jours).


Indien een antibioticum geïndiceerd is, is fenoxymethylpenicilline (3 x 10 6 IE per dag, gedurende 7 dagen) de eerste keuze.

En cas d’indication d’une antibiothérapie, l’antibiotique de première intention est la phénoxyméthylpénicilline (3 x 10 6 UI par jour pendant 7 jours).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antibioticum van eerste keuze is ciprofloxacine (500 tot 1000 mg per dag in 2 giften gedurende 10 dagen).

La ciprofloxacine (500 à 1000 mg par jour en 2 prises pendant 10 jours) est l’antibiotique de première intention.


- Acute aandoening van het bekken: 2 x 100 mg per dag gedurende 10 dagen. Steeds in combinatie met een antibioticum actief tegen N. gonorrhoeae, anaëroben, facultatieve Gramnegatieve bacteriën en streptokokken

un antibiotique actif sur le N. Gonorrhoeae, les anaérobies, les bactéries Gram-négatif facultatives et les streptocoques


De behandeling met tobramycine is vooral zinvol wanneer Tobramycine Hospira geassocieerd wordt met een bèta-lactam of een ander antibioticum en dit gedurende een korte periode.

Le traitement de tobramycine est surtout indiqué lorsque Tobramycine Hospira est associé à une bêta-lactame ou à un autre antibiotique pendant une courte durée.


Voor de behandeling van andere infecties van de lagere geslachtsorganen waarvoor ofloxacine een geschikt antibioticum is, is de dosis gewoonlijk 400 mg per dag en het wordt gedurende 7-10 dagen ingenomen.

Pour traiter les autres infections des organes génitaux inférieurs pour lesquelles l’ofloxacine s’avère un antibiotique adéquat, la dose habituelle est de 400 mg chaque jour et se prend pendant 7 à 10 jours.


De behandeling met tobramycine is vooral zinvol wanneer Obracin geassocieerd wordt met een bèta-lactam of een ander antibioticum en dit gedurende een korte periode.

Le traitement avec tobramycine est surtout utile quand Obracin est associé avec bèta-lactam ou un autre antibiotique et ceci pendant une courte période.


Bij patiënten met een aangetaste nierfunctie en bij pasgeborenen zijn de serumconcentraties van het antibioticum doorgaans hoger en kunnen ze worden gemeten gedurende langere perioden dan bij volwassenen met een normale nierfunctie.

Chez les patients à fonction rénale altérée et les nouveau-nés, les concentrations sériques de l'antibiotique sont généralement plus élevées et peuvent être mesurées durant des périodes plus longues que chez l'adulte à fonction rénale normale.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     antibioticum     middel dat bacteriën doodt     systemisch antibioticum     traumatische neurose     antibioticum gedurende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antibioticum gedurende' ->

Date index: 2021-02-16
w