Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «antibioticum betreft blijft amoxicilline toegediend » (Néerlandais → Français) :

Wat de keuze van het antibioticum betreft, blijft amoxicilline toegediend aan een voldoende hoge dosis om de partiële resistentie van bepaalde pneumokokkenstammen tegen te gaan (75 à 100 mg/kg/dag), de eerste keuze.

En ce qui concerne le choix de l’antibiotique, l’amoxicilline à une dose suffisamment élevée pour contrecarrer la résistance partielle de certaines souches de pneumocoques (75 à 100 mg/kg/jour) reste le premier choix.


Zoals vroeger vermeld, blijft amoxicilline de eerste keuze wanneer een antibioticum aangewezen is.

Comme mentionné antérieurement, l’amoxicilline reste le premier choix lorsqu’une antibiothérapie est indiquée.


Amoxicilline blijft het eerste keuze antibioticum voor het overgrote deel van de meeste voorkomende ziekten in een eerstelijnspraktijk.

L'amoxicilline reste l'antibiotique de premier choix pour la plupart des affections les plus courantes dans une pratique de première ligne.


Wat de keuze van het antibioticum bij de behandeling van pneumonie opgelopen buiten het ziekenhuis (Community Acquired Pneumonia of CAP) betreft, zijn de aanbevelingen voor de Belgische situatie niet gewijzigd: in principe blijft amoxilline in hoge dosis (3 g p.d. gedurende 8 dagen) de eerste keuze.

En ce qui concerne le choix de l’antibiotique dans le traitement de la pneumonie acquise en communauté (CAP), les recommandations pour la situation en Belgique n’ont pas changé: l’amoxicilline à doses élevées (3 g p.j. pendant 8 jours) reste en principe le premier choix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antibioticum betreft blijft amoxicilline toegediend' ->

Date index: 2022-10-28
w