Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brit Med J 2006;333 311-2
Is het “uitgesteld voorschrift” van antibiotica
Volgens de auteur van een bijbehorend editoriaal

Traduction de «antibiotica enkel zullen verschaffen wanneer » (Néerlandais → Français) :

Men kan er eveneens voor zorgen dat de apotheken bepaalde antibiotica enkel zullen verschaffen wanneer het voorschrift schriftelijk gerechtvaardigd is.

On peut également prévoir que la pharmacie ne délivrera certains antibiotiques que si la prescription est accompagnée d'une justification écrite.


Volgens de auteur van een bijbehorend editoriaal [Brit Med J 2006; 333:311-2] is het “uitgesteld voorschrift” van antibiotica [n.v.d.r.: d.w.z. het meegeven van een voorschrift dat enkel gebruikt wordt wanneer na enkele dagen geen verbetering optreedt], een manier om onnodig gebruik van antibiotica tegen te gaan.

D’après l’auteur d’un éditorial s’y rapportant [Brit Med J 2006; 333: 311-2], la prescription différée d’antibiotiques [n.d.l.r.: c.-à-d. la remise d’une prescription à n’utiliser qu’en l’absence d’amélioration après quelques jours] est une manière de lutter contre l’utilisation inutile d’antibiotiques.


Het “uitgesteld voorschrift” van antibiotica, d.w.z. het meegeven van een voorschrift dat enkel gebruikt wordt wanneer na enkele dagen geen verbetering van de symptomen optreedt, kan een manier zijn om het onnodig gebruik van antibiotica bij acute infecties van de bovenste luchtwegen te reduceren.

La prescription différée d’antibiotiques, c.-à-d. la remise d’une prescription à n’utiliser qu’en l’absence d’amélioration des symptômes après quelques jours, peut être une manière de réduire l’utilisation inutile d’antibiotiques dans les infections respiratoires supérieures aiguës.


- Sommigen zijn van mening dat het uitgesteld voorschrift, d.w.z. het meegeven van een voorschrift dat enkel gebruikt wordt wanneer na enkele dagen geen verbetering optreedt, een manier is om het onnodig gebruik van antibiotica bij acute luchtweginfecties te reduceren.

- Certains estiment que la prescription différée, c.-à-d. la remise d’une prescription à n’utiliser qu’en l’absence d’amélioration après quelques jours, est une manière de réduire l’utilisation inutile d’antibiotiques dans les infections respiratoires aiguës.


- Co-trimoxazol mag, gezien het risico van soms ernstige ongewenste effecten (bloeddyscrasieën, huidreacties) en de hoge graad van resistentie van pneumokokken (ongeveer 25%), in deze indicatie nog enkel worden gebruikt wanneer de andere antibiotica gecontra-indiceerd zijn.

- Le co-trimoxazole ne peut, en raison du risque d’effets indésirables parfois graves (dyscrasies sanguines, réactions cutanées) et de la résistance élevée des pneumocoques (environ 25%), être utilisé dans cette indication que lorsque les autres antibiotiques sont contre-indiqués.


Het is de taak van de behandelende arts om aan zijn patiënten de juiste antibiotica toe te dienen, op het juiste moment en in de juiste dosis en dit enkel wanneer het gebruik echt is aangewezen.

Il incombe au médecin traitant de prescrire à son patient un antibiotique adapté, au bon moment, à la bonne dose et uniquement lorsque celui-ci est vraiment indiqué.


Wanneer “te weinig” variabelen als variabelen C worden beschouwd, worden de mogelijkheden voor een selectie van de risico’s groter en de verzekeringsinstellingen zullen in dat geval niet op een billijke manier worden gecompenseerd voor de effecten van de variabelen waarover zij geen enkele controle hebben.

L’affectation des variables à chacun de ces deux groupes n’est pas un problème scientifique; c’est essentiellement un choix politique. Si «trop peu» de variables sont considérées comme C, les possibilités d’une sélection des risques sont plus importantes et dans ce cas, les organismes assureurs ne seront pas compensés de manière équitable pour les effets des variables sur lesquels ils ne peuvent exercer aucun contrôle.


De nieuwe omzendbrieven van alle diensten van het RIZIV worden automatisch op een FTPserver (File Transfer Protocol) geplaatst, die enkel toegankelijk is voor de VI’s. Wanneer een omzendbrief op deze server wordt geplaatst, zullen zij rechtstreeks en vooral onmiddellijk hiervan op de hoogte worden gebracht en kunnen zij deze dus meteen kopiëren.

Les nouvelles circulaires de tous les services de l’INAMI sont automatiquement déposées sur un serveur FTP (File Transfer Protocol), accessible uniquement aux O.A. Ceux-ci sont avertis directement, et surtout immédiatement, par messagerie électronique du dépôt d'une circulaire sur ce serveur et peuvent donc venir la copier sans délai.


Enkel wanneer het openbaar ministerie kenbaar maakt niet te zullen vervolgen, kan de bevoegde administratie optreden, zoals hierboven bij niveau 1 beschreven.

Ce n’est que lorsque le ministère public fait savoir qu’il ne compte pas lancer de poursuites que l’administration compétente peut intervenir, comme décrit ci-dessus au niveau.


Enkele projecten zullen deze echter pas ontvangen wanneer ze kunnen aantonen over voldoende activiteiten, case-load, en/of personeel te beschikken.

Certains ne le recevront que lorsqu’ils auront pu démontrer qu’ils disposaient de suffisamment d’activités, de case-load et/ou de personnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antibiotica enkel zullen verschaffen wanneer' ->

Date index: 2025-01-26
w