Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brit Med J 2007;334 358-61

Traduction de «antibacteriële behandeling in principe slechts aangewezen » (Néerlandais → Français) :

Antibacteriële behandeling bij acute rhinosinusitis Een recent artikel over de aanpak van sinusitis [Brit Med J 2007; 334:358-61] bevestigt dat bij de meeste patiënten acute rhinosinusitis spontaan gunstig evolueert, en dat antibacteriële behandeling in principe slechts aangewezen is in ernstige gevallen, bij verergering van de symptomen of wanneer de symptomen blijven bestaan (na 7 à 10 dagen volgens BAPCOC).

Antibiothérapie dans la rhinosinusite aiguë Un article paru récemment sur la prise en charge de la sinusite [Brit Med J 2007; 334:358-61] confirme que, chez la plupart des patients, la rhinosinusite aiguë évolue de façon spontanément favorable, et qu’une antibiothérapie n’est en principe indiquée que dans les cas sévères, ou en cas d’aggravation ou de persistance des symptômes (après 7 à 10 jours selon BAPCOC).


Voor de meeste antibacteriële middelen werd aangetoond dat behandeling met één enkele inname (“minuut”-behandeling) minder doeltreffend is dan een behandeling van langere duur met hetzelfde antibacteriële middel, en dus minder aangewezen is.

Pour la plupart des antibactériens, il a été démontré qu’un traitement en une seule prise (« traitement minute ») est moins efficace qu’un traitement plus long par le même antibactérien, et est donc moins recommandé.


- Wanneer een antibacteriële behandeling tegen Clostridium difficile aangewezen is, is metronidazol oraal (1,5 à 2 g p.d. in 3 of 4 giften) in principe de eerste keuze omwille van de doeltreffendheid en de lage kostprijs.

- Lorsqu’un traitement antibactérien contre le Clostridum difficile est indiqué, le métronidazole par voie orale (1,5 à 2 g p.j. en 3 ou 4 prises) est en principe le premier choix en raison de son efficacité et de son faible coût.


Intraveneuze behandeling van kinderen met een peptisch ulcus is slechts aangewezen in omstandigheden waar orale behandeling onmogelijk is.

Le traitement par voie intraveineuse de l’enfant souffrant d’un ulcère peptique n’est indiqué que dans les situations où le traitement oral est impossible.


Vanzelfsprekend is een hormonale behandeling slechts aangewezen bij hormoonreceptor-positief borstcarcinoom.

Il va de soi qu’un traitement hormonal n’est indiqué qu’en présence de récepteurs hormonaux.


Een medicamenteuze behandeling is in principe niet aangewezen behalve indien de slapeloosheid op voorspelbare wijze optreedt.

Un traitement médicamenteux n' est en principe pas recommandé sauf si l' insomnie survient de manière prévisible.


Op basis van recente gegevens wordt er in dit artikel aan herinnerd dat antibiotica in principe niet aangewezen zijn voor de behandeling in de eerste lijn van infecties van de bovenste luchtwegen, bacteriële conjunctivitis en hoest.

Sur base de données récentes, il est rappelé ici que les antibiotiques ne sont en principe pas indiqués dans le traitement en première ligne des infections des voies respiratoires supérieures, de la conjonctivite bactérienne et de la toux.


- voor de behandelingen met gamma- en/of bèta-stralers: onder de verantwoordelijkheid van de geneesheer die de behandeling toedient, moet op het ogenblik van ontslag een dosisdebietmeting (eigenlijk kerma in de lucht) uitgevoerd worden op 1 meter van de rechtopstaande patiënt op halve hoogte van de thorax waarvan het resultaat wordt opgetekend in het dossier; het ontslag zal in principe slechts worden toegestaan indien de gemeten waarde kl ...[+++]

sous la responsabilité du médecin qui administre le traitement, une mesure de débit de dose (en fait kerma dans l’air) à 1 mètre du patient debout, à mi-hauteur du thorax, doit être réalisée au moment de la sortie et son résultat consigné dans le dossier; la sortie ne sera autorisée en principe que si la valeur mesurée est inférieure ou égale à 20 µGy/h; lorsque la présence de jeunes enfants à domicile ne peut être évitée, cette valeur limite à la sortie du patient est ramenée à 10 µGy/h;


4.1 Therapeutische indicaties Wegens zijn antibacteriële werking op het niveau van de tandplaque is Corsodyl tandgel aangewezen bij de behandeling van marginale en ulcereuze gingivitis.

4.1 Indications thérapeutiques Par son action antibactérienne au niveau de la plaque dentaire, Corsodyl gel dentaire est indiqué dans le traitement de la gingivite marginale et ulcéreuse.


Welk antibioticum voorschrijven wanneer bij acute rhinosinusitis een antibacteriële behandeling aangewezen is?

Quel antibiotique prescrire lorsqu’une antibiothérapie est indiquée dans la rhinosinusite aiguë?


w