Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anti-epileptische middelen zoals " (Nederlands → Frans) :

De plasmaspiegels van bepaalde anti-epileptische middelen zoals fenytoïne en carbamazepine, kunnen verhoogd zijn bij gelijktijdige toediening van Clomicalm.

Les niveaux plasmatiques de certains produits anti-épileptiques, tels que la phénytoïne et la carbamazépine, peuvent être augmentés par l’administration conjointe de Clomicalm.


Vooraleer Rivotril toe te voegen aan een reeds ingestelde anti-epileptische behandeling, dient men in overweging te nemen dat het gebruik van multipele anti-epileptische middelen een toename van de ongewenste effecten tot gevolg kan hebben.

Avant d’ajouter Rivotril à un régime anticonvulsivant déjà existant, il faudra considérer que l’utilisation de multiples anticonvulsivants peut avoir comme résultat une augmentation des effets non désirés.


Het metabolisme van oestrogenen kan echter toenemen bij gelijktijdig gebruik van geneesmiddelen die de enzymen induceren, vooral de enzymen van cytochroom P450, zoals anti-epileptica (zoals fenobarbital, fenytoïne, carbamazepine, meprobamaat en fenylbutazon) en anti-infectieuze middelen (zoals rifampicine, rifabutine, nevirapine en efavirenz).

En revanche, le métabolisme des estrogènes peut être augmenté par l’utilisation simultanée d’inducteurs enzymatiques, notamment les enzymes du cytochrome P450, comme les anticonvulsivants (comme le phénobarbital, la phénytoïne, la carbamazépine, le méprobamate,


Anti-epileptische geneesmiddelen, zoals fenobarbital, fenytoïne of carbamazepine: Voorafgaande chronische toediening van de anti-epileptica fenobarbital, fenytoïne of carbamazepine leidt tot een uitgesproken vermindering van de biobeschikbaarheid van oraal toegediende nimodipine.

Antiépileptiques tels que phénobarbital, phénytoïne ou carbamazépine : Un traitement chronique préalable par les anti-épileptiques phénobarbital, phénytoïne ou carbamazépine occasionne une réduction prononcée de la biodisponibilité de la nimodipine administrée par voie orale.


Er zijn echter geen aanwijzingen dat lamotrigine de farmacokinetiek van andere anti-epileptische middelen beïnvloedt; gegevens wijzen erop dat interacties tussen lamotrigine en geneesmiddelen gemetaboliseerd door cytochroom P-450 systeem waarschijnlijk niet zullen optreden.

Toutefois, il est peu probable que la lamotrigine affecter la pharmacocinétique des autres AEs et les données suggèrent que les interactions entre la lamotrigine et les médicaments métabolisés par les enzymes du cytochrome P 450 sont peu probables.


In sommige in vitro studies werd aangetoond dat zidovudine additief of synergistisch kan werken met een aantal anti-HIV middelen, zoals lamivudine, didanosine en interferon-alfa, door het remmen van de HIV replicatie in celculturen.

Certaines études in vitro ont démontré que la zidovudine exerce également une action additive ou synergique lorsqu’elle est associée à un certain nombre d’agents anti-VIH tels que la lamivudine, la didanosine, l’interféron-alpha, inhibant la réplication du VIH en cultures cellulaires.


Mogelijke interactie van Mitomycin-C Kyowa met andere anti-neoplastische middelen zoals bleomycine en adriamycine en met straling is niet uitgesloten (zie rubriek 4.8).

Une interaction potentielle de Mitomycin-C Kyowa avec d’autres agents antinéoplasiques tels que la bléomycine et l’adriamycine et avec la radiothérapie n’est pas exclue (voir rubrique 4.8).


- Salicylaten en NSAID’s : Reductie van het natriumdiuretisch effect van spironolacton door salicylaten (aspirine) en niet-steroïdale anti-inflammatoire middelen (zoals indometacine, mefenaminezuur), met risico op acute verslechtering van de nierfunctie.

- Salicylates et AINS : Réduction de l’effet natriurétique de la spironolactone avec les salicylates (aspirine) et les anti-inflammatoires non stéroïdiens (comme l’indométacine, l’acide méfénamique), avec risque de détérioration sévère de la fonction rénale.


Er wordt een zeer sterke stijging van de uitgaven waargenomen (van 39,5 mio EUR in 2006 tot 71,6 mio EUR in 2010, i.e. een gemiddelde jaarlijkse stijging met 16%), vooral voor de vaste associaties zoals Atripla ® (3 anti-retrovirale middelen van verschillende klassen), Truvada ® (2 anti-retrovirale middelen van verschillende klassen) en de protease inhibitoren.

On constate une très nette augmentation des dépenses (de 39,5 mio EUR en 2006 à 71,6 mio EUR en 2010, soit une augmentation annuelle moyenne de 16%), principalement pour les associations fixes telles que Atripla ® (3 antirétroviraux de classes différentes), Truvada ® (2 antirétroviraux de classes différentes) et les inhibiteurs de protéase.


Voorzorg is geboden als klinische omstandigheden vereisen dat stiripentol gecombineerd moet worden met stoffen die gemetaboliseerd worden door CYP2C19 (bijv. citalopram, omeprazol) of CYP3A4 (bijv. HIV-proteaseremmers, antihistaminica zoals astemizol, chloorfeniramine, calciumantagonisten, statines, orale anticonceptiva, codeïne), hetgeen toegeschreven kan worden aan het toegenomen risico van bijwerkingen (zie verder in deze rubriek bij anti-epileptische medicijnen).

La prudence est indispensable quand les circonstances cliniques nécessitent l’association du stiripentol à des substances métabolisées par les iso-enzymes CYP2C19 (par exemple citalopram ou oméprazole) ou 3A4 (par exemple inhibiteurs de la protéase du VIH, antihistaminiques tels qu’astémizole et chlorphéniramine, antagonistes calciques, statines, contraceptifs oraux, codéine) en raison d’une augmentation du risque d’effets indésirables (voir dans la présente rubrique des informations supplémentaires concernant les médicaments antiépileptiques).


w