Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anderzijds werden de procedures en documenten uitgewerkt en " (Nederlands → Frans) :

Een laatste noemenswaardig feit is de ontwikkeling van een helpdesk voor nationaal wetenschappelijk/technisch advies. Enerzijds werd de wettelijke basis voor deze dienstverlening voorbereid, anderzijds werden de procedures en documenten uitgewerkt en getest.

Un dernier fait notable est le développement d’un helpdesk pour les avis scientifiques/ techniques nationaux. D’une part, la base légale pour ce service a été préparée, d’autre part, les procédures et les documents ont été élaborés et testés.


Anderzijds werden de diagnostische en therapeutische procedures voor alle patiënten met een voorgeschiedenis van niet-kwaadaardige schildklieraandoening of van schildklierkanker uit de IMA-databank (Intermutualistisch Agentschap) gehaald, aan de hand van de respectieve nomenclatuurcodes.

D'autre part, les procédures diagnostiques et thérapeutiques pour l'ensemble des patients ayant des antécédents de pathologies thyroïdiennes non cancéreuses ou d'un cancer de la thyroïde ont été extraites des bases de données de l’AIM (Agence Intermutualiste) sur la base de leurs codes de nomenclature respectifs.


Anderzijds werden eind juni 2008 nieuwe brieven met uitleg over de te volgen procedure en de goedgekeurde termijnen verstuurd naar de farmaceutische bedrijven waarvan de aanvragen zowat de totaliteit van de backlog uitmaakten.

D’autre part, des courriers de relance ont été envoyés fin juin 2008 aux firmes pharmaceutiques dont les demandes constituaient la quasi-totalité du backlog pour les informer de la procédure en cours et des délais adoptés.


Het recht op geneeskundige verstrekkingen in tijdelijk verblijf op grond van een EZVK, en meer bepaald op welke medische zorgen men recht heeft en in welke omstandigheden, is vastgelegd in artikel 22, eerste lid, a) i), van Verordening (EEG) 1408/71, en is verder uitgewerkt in Besluit nr. 194 van 17 december 2003 van de Administratieve Commissie voor de Sociale Zekerheid van Migrerende Werknemers (ACSZMW) betreffende de uniforme toepassing van voornoemd artikel, enerzijds, en in een aantal documenten die als richtsnoeren die door de A ...[+++]

Le droit aux prestations en nature en séjour temporaire sur la base d’une CEAM, et plus particulièrement le type de soins médicaux auxquels on a droit et dans quelles circonstances ils sont dispensés, est défini par l’article 22, § 1 er , a) i), du Règlement (CEE) 1408/71, et est, d’une part, élaboré dans la Décision n° 194 du 17 décembre 2003 de la Commission Administrative pour la Sécurité Sociale des Travailleurs Migrants (CASSTM) concernant l’application uniforme dudit article, et d’autre part dans quelques documents établis par la CASSTM comme lignes directrices à l’attention des institutions de sécurité sociale et des prestataires ...[+++]


De details betreffende het systeem van verbruikscontrole zoals voorzien in de richtlijnen werden in verschillende documenten, opgesteld door experts van de Commissie, uitgewerkt.

Les détails du système de contrôle de la consommation prévus dans les directives ont été mis au point dans plusieurs documents établis par des experts de la Commission.


Na een periode waarin externe betrokkenen werden geraadpleegd heeft het Bureau de laatste hand gelegd aan een procedure voor het ontwikkelen van farmaceutische richtsnoeren en aanverwante documenten. Het Bureau stelde in dit verband een samenhangende en transparante benadering voor van de ontwikkeling en publicatie van deze richtsnoeren en documenten, en van het raadplegingsproces.

Après une période de consultation externe avec les différentes parties prenantes, l’Agence a finalisé et publié une procédure relative aux lignes directrices et autres documents connexes dans le secteur pharmaceutique. Elle propose une approche cohérente et transparente de l’élaboration, de la consultation et de la publication de ces documents.


Samen met de sector werden hiervoor reeds praktische procedures uitgewerkt tijdens de epidemie van 2003.

Des procédures concrètes ont déjà été établies avec les secteurs durant l’épizootie de 2003.


Landelijke Thuiszorg vzw stelde echter vast dat enerzijds de risico’s te weinig en/of te laat gemeld werden aan de regioverantwoordelijken door het zich niet bewust zijn van of niet herkennen van risico’s en anderzijds dat de regioverantwoordelijken er onvoldoende mee deden door het ontbreken van een duidelijke procedure.

Landelijke Thuiszorg vzw a toutefois constaté que d’une part les risques ont été trop peu notifiés et/ou trop tard aux responsables régionaux en raison du manque de conscience ou de la non-reconnaissance des risques et d’autre part que les responsables régionaux ne participaient pas suffisamment en raison du manque d’une procédure claire.


w