Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «anders voorgeschreven moeten tramadol retard » (Néerlandais → Français) :

Tenzij anders voorgeschreven, moeten Tramadol Retard EG tabletten met verlengde

Sauf indication contraire, il faut administrer Tramadol Retard EG comprimés à


Tenzij anders voorgeschreven zal Tramadol Retard Mylan toegediend worden zoals hierna aangegeven:

Sauf prescription contraire, Tramadol Retard Mylan sera administré comme indiqué ci-dessous :


Tenzij anders voorgeschreven, moet Tramadol Sandoz als volgt worden toegediend:

Sauf indication contraire, Tramadol Sandoz doit être administré comme suit :


Tenzij anders voorgeschreven, moet Contramal Retard als volgt toegediend worden:

Sauf prescription contraire, Contramal Retard devra être administré comme suit:


De andere stoffen in Tramadol Retard Mylan zijn calciumwaterstoffosfaat, hydroxypropylcellulose, watervrij colloïdaal siliciumdioxide, magnesiumstearaat.

Les autres composants sont: hydrogénophosphate calcique, hydroxypropylcellulose, silice


Vertel uw arts als u een gestoorde lever- of nierfunctie hebt. De dosering zal moeten worden aangepast, of Tramadol Retard EG mag niet worden gebruikt; het gebruik van Tramadol Retard EG bij patiënten met ernstige lever- of nierstoornissen is niet aanbevolen.

Autres posologies : Veuillez dire à votre médecin si vous souffrez de troubles au niveau du foie ou des reins, car il faudra ajuster la posologie ou Tramadol Retard EG ne devra pas être utilisé ; l’utilisation de Tramadol Retard EG chez les patients souffrant de troubles hépatiques ou rénaux n’est pas recommandée.


Gelijktijdige toediening van Tramadol Retard Mylan met andere geneesmiddelen met een centraal deprimerende werking, met inbegrip van alcohol kan de effecten van tramadol op het CZS versterken.

L’administration simultanée de Tramadol Retard Mylan et d’autres substances ayant une action dépressive centrale, y compris l’alcool, peut renforcer les effets du tramadol sur le SNC.


In §1 wordt het opschrift III van 1°, 2°, 3°, 4°, 5° en 6° aangepast om duidelijk te maken welke codes moeten gebruikt worden om in psychiatrische verzorgingstehuizen kinesitherapieverstrekkingen te attesteren die niet in de psychiatrische behandeling kaderen en die door een behandelende geneesheer, andere dan de geneesheer-specialist in de neuropsychiatrie of in de psychiatrie, worden voorgeschreven.

Au §1 er , l’intitulé III des 1°, 2°, 3°, 4°, 5° et 6° est adapté afin de mettre en évidence quels sont les codes à utiliser pour attester, en maison de soins psychiatriques, des prestations de kinésithérapie pour affections somatiques, qui ne sont pas comprises dans le cadre du traitement psychiatrique et qui sont prescrites par un médecin autre que le médecin spécialiste en neuropsychiatrie ou en psychiatrie.


Wanneer diervoeders te koop worden aangeboden door middel van een 'techniek voor communicatie op afstand', zoals het internet of publiciteitsfolders, moeten de door deze verordening voorgeschreven verplichte etiketteringsgegevens vermeld worden op het materiaal ter ondersteuning van de verkoop op afstand (vb. op de website, reclamefolder, advertentie met bestelbon, ..) of kenbaar gemaakt worden via andere passende middelen alvorens de verkoopsovereenko ...[+++]

Lorsque un aliment pour animaux est mis en vente au moyen d’une 'technique de communication à distance', comme Internet ou des prospectus, toutes les mentions obligatoires d'étiquetage prescrites par le présent règlement doivent figurer sur le support de la vente à distance (par exemple sur le site web, les prospectus, les publicités avec bon de commande, ..) ou être fournies par d'autres moyens appropriés avant la conclusion du contrat de vente à distance.


In sectie III van bijlage II bij die verordening wordt met name voorgeschreven dat exploitanten van een levensmiddelenbedrijf die een slachthuis beheren, de informatie over de voedselketen aangaande alle andere dieren dan vrij wild die naar het slachthuis worden gebracht of daarvoor bestemd zijn, moeten opvragen, ontvangen, controleren en er actief gebruik van maken.

La section III de l’annexe II dudit règlement prévoit notamment que les exploitations du secteur alimentaire gérant des abattoirs doivent demander des informations sur la chaîne alimentaire, les recevoir, les vérifier et intervenir en conséquence pour tous les animaux autres que le gibier sauvage qui sont envoyés ou destinés à être envoyés à l’abattoir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anders voorgeschreven moeten tramadol retard' ->

Date index: 2025-03-21
w