Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere patiënten onder immunosuppressie moeten » (Néerlandais → Français) :

Andere patiënten onder immunosuppressie moeten één eenheidsdosis om de 3 weken krijgen.

Les autres patients sous immunosuppresseurs doivent recevoir une dose unitaire toutes les 3 semaines.


Patiënten met een overgeplant orgaan onder immunosuppressie moeten de eerste dosis krijgen op de dag van transplantatie; bij beenmergoverplanting moet de eerste dosis worden toegediend de dag vóór transplantatie.

Les patients sous immunosuppresseurs à la suite d'une greffe d'organe doivent recevoir la première dose le jour même de la transplantation; en cas de greffe de moelle osseuse, la première dose doit être administrée le jour précédant l'intervention.


Normale patiënten en Acquired Immune Deficiency Syndrome (AIDS) patiënten, patiënten met orgaantransplantaten of andere oorzaken van immunosuppressie

Les patients normaux et les patients atteints du syndrome d'immunodéficience acquise (SIDA), les patients ayant subi une transplantation d'organe ou présentant d'autres causes


Normale patiënten en Acquired Immune Deficiency Syndrome (AIDS) patiënten, patiënten met orgaantransplantaten of andere oorzaken van immunosuppressie kunnen worden behandeld.

Les patients normaux et les patients atteints du syndrome d'immunodéficience acquise (SIDA), les patients ayant subi une transplantation d'organe ou présentant d'autres causes d'immunosuppression peuvent être traités.


Preventie van CMV-infecties bij immunodeficiënte patiënten en patiënten onder immunosuppressie:

Prévention des infections à CMV chez le sujet immunodéficient et chez le patient sous immunosuppresseurs:


Preventie van CMV-infecties bij immunodeficiënte patiënten en patiënten onder immunosuppressie :

Prévention des infections à CMV chez le sujet immunodéficient et chez le patient sous immunosuppresseurs :


Spanidin zou de symptomen van Wegener’s granulomatosis onder controle moeten brengen bij patiënten die op geen enkele andere behandeling reageren.

Spanidin devait être utilisé pour maîtriser les symptômes de la granulomatose de Wegener chez les patients qui ne répondaient pas à d’autres traitements.


Wees extra voorzichtig met Tobramycine Hospira Patiënten die met tobramycine (of een ander aminoside) behandeld worden, moeten onder klinische controle blijven gezien het risico op ototoxiciteit (toxiciteit voor de oren) en nefrotoxiciteit (toxiciteit voor de nieren) van antibiotica van deze groep.

Faites attention avec Tobramycine Hospira Les patients traités avec de la tobramycine (ou un autre aminoside), doivent rester sous contrôle clinique en raison du risque d'ototoxicité (toxicité pour les oreilles) et de néphrotoxicité (toxicité pour les reins) des antibiotiques de ce groupe.


Bij deze studie zouden patiënten moeten worden betrokken die daadwerkelijk refractair zijn voor andere behandelingen, of waarbij Spanidin rechtstreeks met cyclofosfamide (de standaardbehandeling voor het onder controle brengen van Wegener’s granulomatosis) vergeleken zou moeten worden.

L’étude devrait porter sur des patients réellement réfractaires aux autres traitements, ou devrait comparer directement Spanidin avec la cyclophosphamide (le traitement standard pour induire la rémission de la granulomatose de Wegener).


Anti-aritmica en andere stoffen die de QT kunnen verlengen Bosutinib dient met voorzichtigheid te worden gebruikt bij patiënten die een verlenging van de QT hebben of kunnen krijgen, onder wie die patiënten die anti-aritmica gebruiken, zoals amiodaron, disopyramide, procaïnamide, quinidine en sotalol, of andere geneesmiddelen die tot QT-verlenging kunnen leiden, zoals chloroquine, halofantr ...[+++]

Anti-arythmiques et autres substances susceptibles d’allonger l'intervalle QT Bosutinib doit être utilisé avec prudence chez les patients présentant, ou susceptibles de développer, un allongement de l'intervalle QT, notamment les patients sous anti-arythmiques tels que l'amiodarone, le disopyramide, le procaïnamide, la quinidine et le sotalol, ou d'autres médicaments pouvant entraîner un allongement de l'intervalle QT tels que la chloroquine, l'halofantrine, la clarithromycine, le dompéridone, l'halopéridol, la méthadone et la moxiflo ...[+++]


w