Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «andere europese lidstaat wil laten » (Néerlandais → Français) :

Deze Europese richtlijn omvat concrete regels voor de mobiele patiënt die zich in een andere Europese lidstaat wil laten behandelen.

La directive européenne sur les soins transfrontaliers fixe des règles concrètes pour le patient mobile européen qui souhaite se faire soigner dans un autre Etat membre de l’UE.


Het voorstel van patiëntenrichtlijn dat vandaag op tafel ligt, heeft tot doel voor meer rechtszekerheid te zorgen voor de patiënt die zich in een andere lidstaat wil laten verzorgen, alsook de lidstaten te motiveren tot meer samenwerking inzake gezondheidszorg.

La proposition de directive patients qui est actuellement sur la table de négociation a pour objectif d'assurer plus de sécurité juridique au patient qui souhaite se faire soigner dans un autre Etat membre, ainsi que de motiver les Etats membres à accroître la collaboration en matière de soins de santé.


2) de naam van de lidstaat waaraan de eerste kennisgeving werd gericht (indien het voedingsmiddel al in een andere Europese lidstaat in de handel werd gebracht).

2) le nom de l'Etat membre auquel la première notification a été envoyée (si le produit a déjà été commercialisé dans un autre Etat membre).


in het geval dat aan de voorwaarden van art. 78, §3, eerste gedachtenstreepje is voldaan, een eensluidend verklaarde kopie van de oorspronkelijke toelatingsakte en een verklaring op erewoord dat het preparaat waarvoor toelating wordt gevraagd volledig identiek is aan het preparaat dat in de andere Europese lidstaat is toegelaten.

une copie certifiée conforme à l’acte d’autorisation original ainsi qu’une déclaration sur l’honneur que la préparation faisant l’objet de la demande d’autorisation est en tout point identique à la préparation autorisée dans l’autre Etat Membre européen dans l’hypothèse où les conditions imposées à l’article 78§3, premier tiret sont bien respectées.


U kunt in dit geval een aanvraag indienen volgens de «Post-Annex I» (bestaat enkel in het Engels) procedure (= Europese procedure). BELANGRIJKE OPMERKING: U moet binnen de zes maanden na het besluit tot opname in Bijlage 1 of 1A van de Biocidenrichtlijn van de laatste «stof-PT» combinatie de Dienst Risicobeheersing van het DG Leefmilieu inlichten omtrent uw intenties rond deze Europese procedure (toelatingsaanvraag met België als «Reference Member State» of toelatingsaanvraag in een andere EU-lidstaat met wederzijdse erkenning in Belg ...[+++]

REMARQUE IMPORTANTE : dans les six mois de la décision d'inclusion dans l'annexe 1 ou 1A de la directive sur les biocides de la dernière combinaison de substance-TP, vous devez informer le service Maîtrise des risques de la DG Environnement de vos intentions au sujet de cette procédure européenne (demande d'autorisation avec la Belgique en tant qu'État membre de référence ou demande d'autorisation dans un autre État membre de l'UE avec reconnaissance mutuelle en Belgique, conformément à l'article 7 de l'arrêté royal du 12 mars 2010 mo ...[+++]


De directe betalingen: het Europese Parlement wil dat de ziekenfondsen een soort van “voucher” geven aan patiënten die zich in het buitenland willen laten onderzoeken of behandelen zonder toestemming.

Les paiements directs. Le Parlement européen souhaite que les mutualités remettent une sorte de " voucher" aux patients qui veulent se faire examiner ou soigner à l'étranger, sans accord.


P.G.: Het getuigt, volgens mij, van gezond verstand dat men aan patiënten met een zeldzame ziekte, de kans wil geven om zich te laten verzorgen in een Europees land, dat zijn sporen terzake verdiend heeft. Ik vind het een prima idee dat de ervaring van dat land, dankzij de telegeneeskunde, ten dienste van de Europese patiënten zou worden gesteld.

P.G. : Il me semble très rationnel de permettre aux patients de savoir que pour telle maladie rare, il y a une expertise dans un pays européen et que cette expertise est à disposition des patients européens sans que ces derniers soient obligés de se déplacer, grâce notamment à la télémédecine.


P.G.: Het getuigt, volgens mij, van gezond verstand dat men aan patiënten met een zeldzame ziekte, de kans wil geven om zich te laten verzorgen in een Europees land, dat zijn sporen terzake verdiend heeft. Ik vind het een prima idee dat de ervaring van dat land, dankzij de telegeneeskunde, ten dienste van de Europese patiënten zou worden gesteld.

P.G. : Il me semble très rationnel de permettre aux patients de savoir que pour telle maladie rare, il y a une expertise dans un pays européen et que cette expertise est à disposition des patients européens sans que ces derniers soient obligés de se déplacer, grâce notamment à la télémédecine.


Vandaag kan niemand in Europa zeggen hoeveel patiënten zich in een andere lidstaat laten verzorgen en voor welke behandelingen.

Personne en Europe ne peut actuellement dire combien de patients se font soigner dans un autre Etat membre, ni pour quels traitements.


De Europese regels zouden dan wel aangepast moeten worden, opdat patiënten gemakkelijker naar een andere lidstaat zouden kunnen reizen voor een behandeling bij een aangesloten ziekenhuis.

Les règles européennes devraient alors être adaptées, afin que les patients puissent plus facilement se rendre dans un autre Etat membre pour un traitement dans un hôpital affilié au réseau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere europese lidstaat wil laten' ->

Date index: 2024-02-10
w