Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andere antibiotica is volgend gerandomizeerd gecontroleerd " (Nederlands → Frans) :

Voor andere antibiotica is volgend gerandomizeerd gecontroleerd onderzoek beschikbaar: 2 RCT's over cefalosporines van voldoende kwaliteit; 4 RCT's over sulfamiden waarvan 1 van voldoende kwaliteit; 1 RCT over macroliden (erythromycine) van voldoende kwaliteit; 3 RCT's over tetracyclines, alle van lage kwaliteit.

Pour les autres antibiotiques, on dispose des études randomisées contrôlées suivantes: 2 RCT sur les céphalosporines d'une qualité suffisante; 4 RCT sur les sulfamides dont 1 de qualité suffisante; 1 RCT sur les macrolides (érythromycine) d'une qualité suffisante; 3 RCT sur les tétracyclines, toutes de piètre qualité.


Een literatuuronderzoek naar vergelijkende klinische studies tussen penicilline en andere antibiotica leverde 12 gerandomizeerde, dubbel-blinde studies op.

Une recherche d'études cliniques comparatives entre la pénicilline et d'autres antibiotiques dans la littérature a donné 12 études randomisées en double aveugle.


- andere antibiotica, met name aminoglycosiden (zoals gentamicine) of ‘plastabletten’ (diuretica, zoals furosemide); in deze gevallen moet uw nierfunctie worden gecontroleerd.

- tout autre antibiotique, en particulier des aminosides (p. ex. la gentamicine) ou des « comprimés pour uriner » (diurétiques, p. ex. le furosémide) ; dans ces cas, votre fonction rénale doit être surveillée.


Intraveneuze vancomycine is geïndiceerd bij de volgende ernstige infecties, veroorzaakt door grampositieve, voor vancomycine gevoelige bacteriën die niet kunnen worden behandeld met, of niet reageren op, of resistent zijn voor andere antibiotica zoals penicillinen en cefalosporinen:

La vancomycine intraveineuse est indiquée dans les infections sévères suivantes provoquées par des bactéries à Gram positif sensibles à la vancomycine, qui ne peuvent être traitées par d’autres antibiotiques tels que les pénicillines et les céphalosporines ou qui n’ont pas répondu ou sont résistantes à ceux-ci.


GEVALLEN VAN ONVERENIGBAARHEID MET VERDUNNINGSMIDDELEN EN ANDERE GENEESMIDDELEN Oplossingen van Cefepime Sandoz mogen niet worden vermengd met de volgende antibiotica: metronidazol, vancomycine, gentamicine, tobramycinesulfaat en netilmicinesulfaat, omdat er fysische of chemische onverenigbaarheid kan optreden.

INCOMPATIBILITES AVEC LES DILUANTS ET LES AUTRES MÉDICAMENTS Les solutions de Cefepime Sandoz ne doivent pas être mélangées avec les antibiotiques suivants: métronidazole, vancomycine, gentamicine, sulfate de tobramycine et sulfate de nétilmicine, parce qu'il peut se produire des incompatibilités physiques ou chimiques.


Vrouwen die een korte behandeling ondergaan met enzyminducerende geneesmiddelen en breed-spectrum antibiotica, moeten een andere niet-hormonale anticonceptieve methode gebruiken (uitgezonderd de kalender- en temperatuurmethode) tijdens de periode van dubbele behandeling en tijdens de zeven volgende dagen.

Les femmes prenant des inducteurs enzymatiques et des antibiotiques à large spectre sur une courte période doivent utiliser une autre méthode contraceptive non hormonale (à l'exception des méthodes du calendrier et de la prise de température) pendant la période du traitement concomitant, et ensuite pendant sept jours.


Voor acute behandelingen met antibiotica en antimycotica 182 moet de apotheker onder bepaalde voorwaarden de voorgeschreven farmaceutische specialiteit substitueren door een andere specialiteit die de volgende kenmerken vertoont:

Pour les traitements aigus au moyen d’antibiotiques et d’antimycosiques 182 , le pharmacien doit substituer à une spécialité pharmaceutique prescrite un autre médicament, aux conditions suivantes :


De volgende geneesmiddelen kunnen de kans op schadelijke effecten verhogen, als deze aan u worden gegeven terwijl u ook tobramycine of andere aminoglycoside antibiotica per injectie krijgt:

Les médicaments suivants peuvent augmenter les risques d’apparition d’effets nocifs s’ils vous sont administrés pendant que vous recevez également des injections de tobramycine ou d'un autre antibiotique de la famille des aminosides :


clindamycine en andere macrolide antibiotica met de volgende frequenties: zeer vaak

clindamycine ou par d’autres antibiotiques macrolides, selon les fréquences


Omschrijving van bepaalde bijwerkingen De volgende bijwerkingen zijn gemeld tijdens andere nevirapinestudies of tijdens postmarketinggebruik maar zijn niet waargenomen tijdens de gerandomiseerde gecontroleerde klinische studie 1100.1486.

Description de certains effets indésirables Les effets indésirables suivants ont été identifiés dans d’autres études sur la névirapine ou lors de la surveillance après commercialisation, mais n’ont pas été observés au cours de l’étude clinique randomisée, contrôlée 1100.1486.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andere antibiotica is volgend gerandomizeerd gecontroleerd' ->

Date index: 2024-01-01
w