Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «analyse van cmv in pmnl-monsters die genomen » (Néerlandais → Français) :

Actieve comperator studie Resistentie werd onderzocht door genotypische analyse van CMV in PMNL-monsters die genomen werden 1) op dag 100 (het einde van profylaxestudie) en 2) tot 6 maanden na transplantatie bij van CMV verdachte gevallen.

Etude de comparateur actif : La résistance a été étudiée par une analyse génotypique des CMV dans des PMNL collectés 1) à J100 (fin de la prophylaxie) et 2) en cas de suspicion de maladie à CMV jusqu'à 6 mois après transplantation.


Behandeling van CMV-retinitis: Een genotypische analyse van CMV, aanwezig in polymorfonucleaire leucocyten (PMNL) isolaten, afkomstig van 148 patiënten met CMV-retinitis, betrokken bij één klinische studie, heeft aangetoond dat 2,2 %, 6,5 %, 12,8 % en 15,3 % UL97-mutaties bevatten na respectievelijk 3, 6, 12 en 18 maanden behandeling met valganciclovir.

Traitement de la rétinite à CMV : Une analyse génotypique des CMV dans des isolats de polynucléaires (PMNL) obtenus chez 148 patients ayant une rétinite à CMV inclus dans une étude clinique a révélé des taux de présence de mutations UL97 de 2,2 %, 6,5 %, 12,8 % et 15,3 % après respectivement 3, 6, 12 et 18 mois de traitement par le valganciclovir.


D: omzendbrief « microbiologische analyses in vleeswinkels » I: Het volstaat dat één monster wordt genomen per jaar van één door de slager vervaardigd product (gehakt vlees of vleesbereiding op basis van gehakt vlees) voor analyse bepaling van Salmonella, E. coli en aëroob kiemgetal.

D : circulaire « analyses microbiologiques dans les débits de viandes » I : Il suffit de prélever un échantillon par an d’un produit fabriqué par le boucher (viande hachée ou préparation de viande à base de viande hachée) pour une analyse portant sur salmonelle, E. coli et le nombre de germes aérobies.


e) indien relevant voor de bescherming van de volksgezondheid, de resultaten van de analyses van de bij de dieren genomen monsters of van andere voor het diagnosticeren van ziekten die de veiligheid van vlees in het gedrang brengen, genomen monsters, met inbegrip van monsters die in het kader van de bewaking en de bestrijding van zoönoses en residuen worden genomen;

e) les résultats, s’ils revêtent une importance pour la protection de la santé publique, de toute analyse d’échantillons prélevés sur des animaux ou d’autres échantillons prélevés pour diagnostiquer des maladies pouvant influencer la sécurité des viandes, y compris les échantillons prélevés dans le cadre de la surveillance et du contrôle des zoonoses et des résidus;


- een register met de voor de volksgezondheid belangrijke resultaten van analyses van bij de dieren genomen monsters of van andere voor diagnosedoeleinden genomen monsters,

- un registre dans lequel sont renseignés les résultats d'analyses d'échantillons revêtant une importance pour la santé publique prélevés sur les animaux ou d'autres échantillons prélevés à des fins de diagnostic,


Daarnaast wordt er van de monsters genomen in het kader van de wintercampagne een serotheek aangelegd die toelaat om de analyses te spreiden in de tijd en te beschikken over historische monsters waarop desgewenst een retrospectieve analyse kan uitgevoerd worden.

De plus, les échantillons prélevés dans le cadre de la campagne d’hiver seront déposés dans une sérothèque qui permet d’étaler dans le temps la réalisation des analyses, mais aussi de disposer d’échantillons historiques sur lesquels une analyse rétrospective peut être effectuée sur demande.


- Met betrekking tot microbiële contaminatie van voedingsmiddelen stemt het optreden overeen met de overschrijding van de grenzen die zijn vastgelegd in de wettelijke microbiologische criteria of de actielimieten van het FAVV. Bij bepaalde criteria moet men het criterium als geheel beschouwen en met name rekening houden met het aantal per analyse-eenheid genomen monsters (=n), de aanvaardbaarheidsgrenzen (=M) en, desgevallend, de tevredenheidsgrenzen (=m) alsook met de toleranties (=c), nl. het aantal niet-confor ...[+++]

- Pour la contamination microbienne des aliments, l'occurrence correspond au dépassement des limites fixées dans les critères microbiologiques légaux ou des limites d'action de l'AFSCA. Pour certains critères, on doit considérer le critère microbiologique dans son ensemble et notamment le nombre d'échantillons prélevés par unité analytique (=n), les limites d'acceptabilité (=M) et, le cas échéant, les limites de satisfaction (=m) a ...[+++]


96,3 % van de 70.664 genomen monsters zijn conform : 96,4 % van de 3.546 monsters voor het opsporen van residuen van bestrijdingsmiddelenresiduen 99,1% van de 19.615 analyses op ziekteverwekkers in de distributie maar 90,5% van de 5.750 analyses op hygiëne-indicatorkiemen

96,3 % des 70.664 échantillons sont conformes dont : 96,4 % des 3546 échantillons pour la recherche de résidus de pesticides 99,1% des 19.615 analyses de germes pathogènes dans la distribution mais 90,5% pour les 5.750 analyses des germes indicateurs d’hygiène


6. Kritische diervoeders: ofwel beschikt men over een analysecertificaat uitgevoerd in een door het FAVV erkend laboratorium of een laboratorium geaccrediteerd volgens 17025 ofwel laat de analyse uitvoeren door een door het FAVV erkend laboratorium of geaccrediteerd volgens 17025. Het betreft een analyse van het gehalte aan PCB's (voedermiddelen) of dioxines (additieven). Het analyserapport vermeldt de organisme die de monsters genomen heeft.

6. Aliments jugés critiques: soit on dispose d'un certificat d'analyse réalisé dans un laboratoire agréé par l'AFSCA ou accrédité 17025 soit on fait effectuer l'analyse par un laboratoire agréé par l'AFSCA ou accrédité 17025, l'analyse porte sur la teneur en PCB ou la teneur en dioxine, le rapport d'analyse mentionne l'organisme préleveur.


Alvorens de behandeling te starten, dienen monsters te worden genomen voor microbiologische analyse, waardoor de geschiktheid van de behandeling al dan niet zal worden bevestigd (zie rubriek 4.2 en rubriek 5.1).

Avant d’entamer tout traitement, des échantillons doivent être prélevés en vue d’une analyse microbiologique. La pertinence du traitement doit ensuite être confirmée (voir rubrique 4.2 et rubrique 5.1).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'analyse van cmv in pmnl-monsters die genomen' ->

Date index: 2023-08-07
w