Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "altijd ten laste " (Nederlands → Frans) :



De vervoerskosten zijn in principe altijd ten laste van de patiënt, ook wanneer het vervoer op vraag van het ziekenhuis gebeurt.

Généralement, les frais de transport sont toujours facturés au patient, même lorsque le transport est effectué à la demande de l’hôpital.


Het geval van de gescheiden echtgenoot die blijft ingeschreven als persoon ten laste van zijn echtgenoot wordt niet als een dergelijke situatie beschouwd voor zover, omwille van de coherentie van de reglementering, hij nog altijd deel uitmaakt van het gezin van de gerechtigde, zowel voor de inschrijving in de hoedanigheid van persoon ten laste als voor de verhoogde tegemoetkoming.

Le cas du conjoint séparé resté inscrit comme personne à charge de son conjoint n’est pas considéré comme étant une telle situation, dans la mesure où, par souci de cohérence de la réglementation, il fait toujours partie du ménage du titulaire tant pour l’inscription en qualité de personne à charge que pour l’intervention majorée.


Het was niet altijd werkbaar: fouten bij het inlezen, geen geboortedatum die verschijnt, kaart niet beschikbaar, slijtage van kaart met vervanging tot gevolg (kosten ten laste van de patiënt), ….

Ce n'était pas toujours opérationnel : erreurs de lecture, aucune date de naissance qui apparaît, carte non disponible, usure de la carte qui doit par conséquent être remplacée (frais à charge du patient), …


De ziekte- en invaliditeitsverzekering mag dan wel een deel van de kosten voor een ziekenhuisopname voor zich nemen, er blijft altijd een deel ten laste van de patiënt. Vooral de supplementen jagen de factuur snel de hoogte in.

L’assurance maladie-invalidité couvre une partie des frais d’hospitalisation, mais certains suppléments à charge du patient alourdissent fortement la facture.


De ziekte- en invaliditeitsverzekering mag dan wel een deel van de kosten voor zich nemen, er blijft altijd een deel ten laste van de patiënt.

En cas d’hospitalisation, la facture peut être très lourde. Certains frais ne sont en effet pas intégralement remboursés par l’Assurance Maladie-Invalidité.


Wanneer de inkomsten van de persoon ten laste het bedrag bedoeld in § 3, eerste lid overschrijden enkel omwille van de verhoging vanaf 1 juli 2008 van de minimumpensioenen voor werknemers door het Koninklijk besluit van 12 juni 2008 tot verhoging van het gewaarborgd minimumbedrag van het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, behoudt de gerechtigde de hoedanigheid van gerechtigde met gezinslast op voorwaarde dat hij zich nog altijd in dezelfde situatie bevindt.

Lorsque les revenus de la personne à charge dépassent le montant visé au § 3, alinéa 1 er , uniquement en raison de l’augmentation à partir du 1 er juillet 2008 des minima de pension des travailleurs salariés par l’arrêté royal du 12 juin 2008 portant augmentation du montant minimum garanti des pensions de retraite et de survie pour travailleurs salariés, le titulaire maintient la qualité de titulaire avec personne à charge à condition qu’il se trouve toujours dans la même situation.


Wanneer de invaliditeitsuitkeringen van de zelfstandige gerechtigde, die samenwoont met de gerechtigde, vanaf 1 januari 2006 het inkomensplafond van personen ten laste overschrijden wegens de verhoging van de invaliditeitsuitkering van de zelfstandige met stopzetting van zijn bedrijf om deze in overeenstemming te brengen met de minima voor de regelmatige werknemers, behoudt deze laatste echter de hoedanigheid van gerechtigde met gezinslast, op voorwaarde dat hij zich nog altijd in dezelfde situatie bevindt.

Lorsque les indemnités d’invalidité du titulaire indépendant cohabitant avec le titulaire dépassent, à partir du 1 er janvier 2006, le plafond de revenus personne à charge en raison de l’augmentation de l’indemnité d’invalidité du travailleur indépendant ayant cessé son entreprise en vue de l’aligner sur les minimas travailleurs réguliers, ce dernier maintient néanmoins la qualité de titulaire avec personne à charge, à condition qu’il se trouve toujours dans la même situation.


3) de sociaal verzekerden die vóór 1.1.2001 als persoon ten laste werden ingeschreven, moeten altijd een nieuwe verklaring op erewoord invullen.

3) Les assurés sociaux qui ont été inscrits comme personne à charge avant le 1 er janvier 2001, doivent toujours remplir une nouvelle déclaration sur l’honneur.


In welk stadium van ernst dan ook, de kosten ten laste van de patiënt zijn altijd groter dan de kosten die terugbetaald worden door de ziekteverzekering.

Quel que soit le stade de sévérité de la maladie, les frais à charge du patient sont en effet toujours plus importants que les frais remboursés par l’assurance maladie" .




Anderen hebben gezocht naar : altijd ten laste     principe altijd ten laste     hij nog altijd     persoon ten laste     niet altijd     altijd werkbaar fouten     kosten ten laste     blijft altijd     kosten     deel ten laste     zich nog altijd     personen ten laste     moeten altijd     werden ingeschreven moeten     patiënt zijn altijd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altijd ten laste' ->

Date index: 2024-10-18
w