Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle volgende voorwaarden " (Nederlands → Frans) :

Artikel 3 § 1 Elke rechthebbende bedoeld in deze overeenkomst is een rechthebbende van de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen die aan alle volgende voorwaarden beantwoordt:

Article 3 § 1 Tout bénéficiaire au sens de la présente convention est un bénéficiaire de l’assurance soins de santé et indemnités qui répond à toutes les conditions suivantes :


Uw toegang tot en gebruik van deze Site is onderworpen aan de volgende voorwaarden en bepalingen en alle toepasselijke wetgeving.

L'accès et l'utilisation de ce Site sont soumis aux conditions d’accès suivantes ainsi qu'aux dispositions légales en vigueur.


Art. 20 bis. Als het centrum na de uitvoering van de eerste verstrekking verplicht is om de rechthebbende naar een ander centrum door te verwijzen met het oog op de uitvoering van de tweede verstrekking, mag het voor de tweede verstrekking een verzekeringstegemoetkoming aanvragen indien alle volgende voorwaarden zijn vervuld:

Art. 20 bis. Si après réalisation de la première prestation, le centre est contraint de réorienter la bénéficiaire vers un second centre en vue de la réalisation de la seconde prestation, il peut demander une intervention de l’assurance dans la seconde prestation si toutes les conditions suivantes sont remplies :


Publicatie Het Spoor - 01.07.2009 De kas van de sociale solidariteit neemt onder de volgende voorwaarden voortaan de kost van de osteopathie-prestaties ten laste: ° De maatregel geldt voor alle gerechtigden ongeacht hun leeftijd ° De prestatieverstrekker moet door GNRPO erkend zijn - lijst van osteopaten met terugbetaling van NMBS ° Het bedrag van de tegemoetkoming van de kas van de sociale solidariteit bedraagt 10 euro per sessie ° Per burgerlijk jaar kan elke rechthebbende aanspraak maken op de terugbetaling van twee sessies, dit is ...[+++]

Dès lors, la Caisse de solidarité sociale prend désormais en charge le coût des prestations d’ostéopathie dans les conditions suivantes: ° tous les bénéfi ciaires sont concernés par la mesure, quel que soit leur âge ° le prestataire doit être reconnu par le GNRPO ° le montant de l’intervention de la Caisse de solidarité sociale est de 10,00 euros par séance ° par année civile, chaque bénéfi ciaire peut prétendre au remboursement de deux séances de soins, soit 20,00 euros au total ° le bénéfi ciaire est tenu de présenter à son centre médical régional une attestation conforme au modèle conventionnel (voir ci-contre), délivrée par le prestatai ...[+++]


Isotretinoïne is gecontraïndiceerd bij vrouwen in de vruchtbare leeftijd tenzij aan alle volgende voorwaarden van het Programma ter voorkoming van zwangerschap is voldaan:

L'isotrétinoïne est contre-indiquée chez les femmes en âge de procréer, sauf s'il est satisfait à toutes les exigences du Programme de prévention de la grossesse :


Volgende categorieën zijn te onderscheiden: invaliden genaamd “vóór 1971” die niet voldoen aan de voorwaarden inzake invaliditeit vastgesteld door het koninklijk besluit van 20 juli 1971 de mindervalide zelfstandigen die recht hebben op geneeskundige verstrekkingen voor alle risico’s de kloostergemeenschappen die enkel recht hebben op geneeskundige verzorging grote risico’s, behalve de mindervaliden van de kloostergemeenschappen die onder het stelsel van de mindervaliden v ...[+++]

les invalides dits “d’avant 1971” qui ne remplissent pas les conditions en matière d’invalidité, fixées par l’arrêté royal du 20 juillet 1971 les travailleurs indépendants handicapés qui peuvent prétendre aux prestations de santé pour tous les risques les communautés religieuses qui n’ont droit qu’aux soins de santé pour les gros risques, sauf les personnes handicapées faisant partie des communautés religieuses qui relèvent du régime des handicapés.


Die dagcentra voor palliatieve verzorging zijn bestemd voor terminaal zieke patiënten die aan een ongeneeslijke ziekte lijden en die bovendien aan alle volgende bijkomende voorwaarden 5 beantwoorden:

Les patients palliatifs concernés par le centre de jour sont des patients arrivés au stade terminal d’une maladie incurable et remplissant toutes les conditions suivantes 5 :


Je moet volgende punten naleven: geen enkele vermelding wijzigen, schrappen of toevoegen die in tegenspraak is met de wettelijke bepalingen alle hokjes die overeenstemmen met de specifieke situatie van de verzekerde voor wie de terugbetaling werd gevraagd, correct invullen en/of aankruisen de aanvraag tekenen en dateren alsook je naam en je RIZIV-nummer vermelden beschikken over de RIZIV- bekwamingscode voorzien in de voorwaarden van de betrokken parag ...[+++]

aucune mention ne peut être modifiée, radiée ou ajoutée en contradiction avec les dispositions légales toutes les cases correspondant à la situation spécifique de l’assuré pour laquelle le remboursement est demandé, doivent être cochées et/ou remplies correctement la demande doit être signée, datée et vous devez y apposer votre nom et n° INAMI vous devez disposer du code de compétence INAMI prévu dans les conditions du paragraphe concerné du chapitre IV conserver les résultats des examens exigés dans le dossier du patient.


Groep 3 A : patiënten zoals hierboven omschreven, met 2 of meer insulinetoedieningen per etmaal en die lijden aan type 2 diabetes : deze patiënten komen alleen maar voor zelfcontrole in aanmerking indien aan alle volgende bijkomende voorwaarden is voldaan : ‣ De rechthebbende beschikt over een Globaal Medisch Dossier (GMD).

le groupe 3 A : les patients tels que décrits ci-dessus, avec 2 injections ou plus d’insuline par nycthémère et qui souffrent du diabète de type 2. Ces patients ne peuvent bénéficier de l’autosurveillance que s’ils satisfont à toutes les conditions supplémentaires suivantes : ‣ Le bénéficiaire dispose d’un dossier médical global (DMG).


Volgende categorieën zijn te onderscheiden: invaliden genaamd “vóór 1971”, die niet voldoen aan de voorwaarden inzake invaliditeit vastgesteld door het koninklijk besluit van 20 juli 1971 de mindervalide zelfstandigen, die hebben recht op geneeskundige verstrekkingen voor alle risico’s de kloostergemeenschappen, die enkel recht hebben op geneeskundige verzorging grote risico’s, behalve de mindervaliden van de kloostergemeenschappen die onder het stelsel van de mindervalide ...[+++]

Les catégories suivantes sont distinguées : les invalides dits “d’avant 1971” qui ne remplissent pas les conditions en matière d’invalidité, fixées par l’arrêté royal du 20 juillet 1971 les travailleurs indépendants handicapés qui peuvent prétendre aux prestations de santé pour tous les risques les communautés religieuses qui n’ont droit qu’aux soins de santé pour les gros risques, sauf les personnes handicapées faisant partie des communautés religieuses, qui relèvent du régime des handicapés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle volgende voorwaarden' ->

Date index: 2021-09-06
w