Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle personen die op hetzelfde officiële adres " (Nederlands → Frans) :

Alle personen die op hetzelfde officiële adres wonen, vormen een gezin.

Toutes les personnes qui résident à la même adresse forment un ménage.


Alle personen die op hetzelfde adres gedomicilieerd zijn waarvan het gezamenlijk bruto belastbare jaarinkomen lager is dan 16.306,86 euro, verhoogd met 3.018,84 euro per persoon ten laste (plafondbedragen, geldig voor aanvragen in 2013).

Toutes les personnes domiciliées à la même adresse dont le revenu commun brut annuel imposable est inférieur à 16.306,86 euros, majorés de 3.018,84 euros par personne à charge (plafonds valables pour les demandes en 2013).


Personen die (samen met de personen die op hetzelfde adres wonen) een bruto belastbaar inkomen hebben onder een bepaald grensbedrag, hebben recht op een hogere terugbetaling voor de kosten van geneeskundige verzorging.

Les personnes qui (avec les personnes qui habitent à la même adresse) ont un revenu brut imposable inférieur à un certain plafond ont droit à un remboursement plus important de leurs frais de soins de santé.


Het gaat hierbij om alle personen die op het aangegeven adres gedomicilieerd zijn, ook diegenen die frequent of tijdelijk elders verblijven, zoals bijvoorbeeld kotstudenten of personen die verblijven in een ziekenhuis, psychiatrische instelling of bejaardentehuis.

Il s’agira de toute personne domiciliée à l’adresse donnée. Ceci inclut les personnes résidant fréquemment ou provisoirement ailleurs, comme par exemple les étudiants en kot, les personnes hospitalisées ou encore les personnes séjournant dans une institution psychiatrique ou une maison de repos.


Het gezin dat in aanmerking komt omvat alle personen die officieel op hetzelfde adres wonen op 1 januari van het jaar van de aanvraag van het Omnio-statuut.

Le ménage pris en considération comprend toutes les personnes qui habitent officiellement à la même adresse au 1er janvier de l’année de la demande du statut Omnio.


een persoon leeft in een gemeenschap: het gezin is samengesteld uit deze persoon, alsook uit zijn echtgenoot of levenspartner en hun personen ten laste, indien die laatsten op hetzelfde adres zijn ingeschreven een persoon bevindt zich in een afhankelijkheidssituatie: deze persoon kan een afzonderlijk gezin uitmaken, met in voorkomend geval, zijn/haar echtgenoot of levenspartner en hun perso ...[+++]

une personne vit dans une communauté : le ménage se compose de cette personne ainsi que de son conjoint ou partenaire de vie et de leurs personnes à charge, si ces derniers sont inscrits à la même adresse une personne se trouve dans une situation de dépendance : elle peut constituer un ménage distinct avec, le cas échéant, son conjoint ou partenaire de vie et leurs personnes à charge.


- Een persoon leeft in een gemeenschap: het gezin is samengesteld uit deze persoon, alsook uit zijn echtgenoot of levenspartner en hun personen te laste, indien die laatsten op hetzelfde adres zijn ingeschreven 41 .

- Une personne vit dans une communauté : le ménage est composé de cette personne, ainsi que de son conjoint ou partenaire de vie et leurs personnes à charge, si ces derniers sont inscrits à la même adresse 41 .


- Een persoon leeft in een gemeenschap: het gezin is samengesteld uit deze persoon, alsook uit zijn echtgenoot of levenspartner en hun personen ten laste, indien die laatsten op hetzelfde adres zijn ingeschreven.

- Une personne vit dans une communauté : le ménage est composé de cette personne, ainsi que de son conjoint ou partenaire de vie et leurs personnes à charge, si ces derniers sont inscrits à la même adresse.


> De werknemer brengt zijn officiële woonplaats over naar België: De personen ten laste van de gedetacheerde moeten zich bij hetzelfde ziekenfonds inschrijven als de gedetacheerde zelf.

> Le travailleur transfère son domicile officiel en Belgique : Les personnes à charge du travailleur détaché doivent s’inscrire dans la même mutualité que le travailleur.


> De werknemer brengt zijn officiële woonplaats over naar het werkland: De personen ten laste van de gedetacheerde moeten zich bij hetzelfde ziekenfonds inschrijven als de gedetacheerde op basis van hun persoonlijke S1-document.

> Le travailleur transfère son domicile officiel dans le pays de travail : Les personnes à charge du travailleur détaché doivent s’inscrire dans la même mutualité que le travailleur détaché, sur la base de leur document S1 personnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle personen die op hetzelfde officiële adres' ->

Date index: 2023-04-23
w