Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Alle nodige maatregelen
En
Te nemen
Te stimuleren

Traduction de «alle nodige maatregelen zal nemen » (Néerlandais → Français) :

In geval van overdosering, verwittig uw arts die alle nodige maatregelen zal nemen, en eventueel ook het Antigifcentrum (tel : 070/245.245).

En cas de surdosage, prévenez votre médecin traitant qui prendra toutes les mesures nécessaires, et éventuellement le centre antipoison (tél.: 070/245.245).


In dit geval, of in geval van om het even welk ander ongewoon symptoom, moet u uw arts verwittigen, die de nodige maatregelen zal nemen.

Dans ce cas, ou en cas de tout autre symptôme inhabituel, il y a lieu de prévenir le médecin, qui prendra les mesures qui s’imposent.


Het is dan ook NOODZAKELIJK, alvorens tot installatie van de software over te gaan, de nodige maatregelen te nemen om verlies van gegevens tegen te gaan, en in het bijzonder om voorafgaandelijk reservekopieën te nemen van alle aanwezige gegevens.

Il est dès lors INDISPENSABLE, avant de procéder à l’installation du logiciel, de prendre les mesures nécessaires afin d’éviter la perte de données et, en particulier, de prendre au préalable des copies de sauvegarde de toutes les données présentes.


Het gebouw moet op diverse vlakken in orde zijn, overeenkomstig de wetgeving terzake: brandveiligheid (zie normen van de brandweer), elektrische installatie, voedselveiligheid, sanitair en verwarmingsinstallatie, bescherming tegen legionella, enz. Het behoort tot de verantwoordelijkheid van iedere inrichting (en dus niet tot de verantwoordelijkheid van het Riziv) om ter zake alle nodige maatregelen te nemen en de instructies op te ...[+++]

Le bâtiment doit être conforme à la législation en matière de : sécurité incendie (voir normes des pompiers), installation électrique, sécurité alimentaire, sanitaire et installation de chauffage, prévention contre la légionellose, etc.


Zij zijn tevens ertoe gehouden «de vrijwillige en gratis afgifte van bloed en plasma [te stimuleren] en [.] alle nodige maatregelen [te nemen] voor de ontwikkeling van de productie en het gebruik van producten die zijn bereid uit menselijk bloed of menselijk plasma dat van vrijwillige en gratis afgiften afkomstig is», teneinde «te bevorderen dat de Gemeenschap zelf in haar behoeften aan menselijk bloed en menselijk plasma voorziet» (art. 110 van richtl ...[+++]

Ils sont aussi tenus d’« encourage[r] les dons de sang ou de plasma volontaires et non rémunérés et [de] pren[dre] toutes mesures utiles pour le développement de la production et de l’utilisation des produits dérivés du sang ou du plasma humains provenant de dons volontaires et non rémunérés », afin de « promouvoir l’autosuffisance de la Communauté en sang et plasma humains » (art. 110 de la directive 2001/83/CE du Parlement européen et du Conseil du 6.11.2001 « instituant un code communautaire relatif aux médicaments à usage humain »).


Een dringende hospitalisatie kan nodig zijn om de nodige maatregelen te nemen: maagspoeling, massale hydratering, furosemide, calcitonine, corticosteroïden, ...).

Une hospitalisation d'urgence peut être indispensable pour prendre les mesures nécessaires : lavage d'estomac, hydratation massive, furosémide, calcitonine, corticostéroïdes,...).


Een dringende ziekenhuisopname kan nodig zijn om de nodige maatregelen te nemen (verhoging van het urinevolume, controle van de samenstelling van het bloed en de werking van de lever, eventueel kunstnier).

Une hospitalisation d’urgence peut être indispensable pour prendre les mesures nécessaires (augmentation du volume des urines, contrôle de la composition du sang et du fonctionnement du foie, éventuellement hémodialyse).


De behandelende geneesheer, die de passende maatregelen zal nemen, dient onmiddellijk verwittigd te worden (tegengif: bicarbonaat (2 tot 5g) of natriumthiosulfaat (in een 1 tot 2,5 % oplossing).

Le médecin traitant, qui prendra les mesures appropriées, doit être immédiatement informé (antidote : bicarbonate (2 à 5 g) ou thiosulfate de sodium (dans une solution allant de 1 à 2,5 %).


De patiënten moeten de behandeling onmiddellijk stopzetten en hun arts of een urgentiegeneesheer raadplegen die aangepaste dringende maatregelen zal nemen.

Les patients doivent interrompre immédiatement le traitement et contacter leur médecin ou un service d’urgence afin que les mesures d’urgence appropriées soient mises en place.


Het is belangrijk dat u, in geval van overdosering, de behandelende arts zo snel mogelijk verwittigt om de nodige maatregelen te nemen zoals: maagspoeling, controle van het bloed, controle van de bloedingstijd, ondersteunende behandelingen.

Il est important d’avertir le médecin traitant dès que possible afin que les mesures nécessaires puissent être prises : lavage d’estomac, contrôle du sang, contrôle du temps de saignement, traitements de support.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle nodige maatregelen zal nemen' ->

Date index: 2021-08-15
w